C’est vrai que je le regrette, la Commission le regrette, mais nous nous en faisons une raison, nous l’acceptons car tous les autres aspects de la proposition ne sont pas dénaturés. Et nous obtenons que, dans toute l’Europe, les infractions de pollution soient définies de la même manière et fassent l’objet dans toute l’Europe de sanctions dissuasives comparables.
I regret that, it is true, the Commission regrets it, but we accept it because none of the other aspects of the proposal have been watered down, and we have managed to get pollution offences defined in the same way and made subject to similar dissuasive sanctions throughout Europe.