Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accepter que nous ayons véritablement " (Frans → Engels) :

Je suis d'accord avec Mme McLeod pour dire que cette motion est prématurée, car, depuis que je siège au Comité des finances, je n'ai jamais vu quiconque présenter une motion avant que nous ayons véritablement terminé l'étude.

I agree with Ms. McLeod who said that this is a pre-emptive motion, because never before on the finance committee have I seen a motion come forward before we've actually finished the study.


Premièrement, M Rühle n’a pas pu accepter que nous ayons véritablement besoin d’un cadre juridique relatif aux services d’intérêt économique général, et, deuxièmement, elle n’a pas non plus souhaité affirmer sans ambages qu’il soit nécessaire de garantir une plus grande certitude juridique en particulier dans le domaine des services sociaux.

Firstly, Mrs Rühle was unable to accept that we genuinely have need of a legal framework for services in the general economic interest, and secondly, she also failed to state clearly that it is a matter of greater legal certainty in the area of social services in particular.


Je demanderais juste que nous n’essayions pas d’allonger la liste dans l’immédiat, mais que nous testions ce que nous avons ici afin que nous ayons véritablement une législation qui fonctionne.

I would just request that we do not try to add further to the list immediately but that we test out what is there so that we then actually have a piece of legislation that works.


En fait, les autorités afghanes, en plus d'accepter que nous ayons accès aux prisons, ont accepté d'officialiser l'entente afin qu'il n'y ait aucun malentendu.

In fact, not only are Afghan authorities agreeing to access to the prisons, they actually agree that they will formalize that agreement so there is no potential misunderstanding.


Il est temps que nous ayons véritablement une politique qui soit beaucoup plus cohérente.

The time has come for us to adopt a much more coherent policy.


Je terminerai en disant qu'il n'est plus acceptable que nous ayons vu ce que nous avons vu l'année dernière, avec l'industrie pharmaceutique qui s'est permis une attitude arrogante vis-à-vis de certains pays, c'est insupportable.

I would like to finish by saying that we can no longer tolerate the arrogant attitude the pharmaceutical industry adopted last year in relation to certain countries.


Je dis aux députés du Parlement, en toute bonne foi, qu'il vient un moment où vous devez nous faire confiance et vous devez nous laisser essayer de faire notre travail, parce qu'il est inconcevable que nous mettions en œuvre nos plans d'une manière plus efficace si les personnes dont nous avons besoin pour les gérer ne sont pas disponibles jusqu'à ce que nous ayons véritablement démontré que nous étions à même de gérer nos affaires plus efficacement.

I say to Members of Parliament, in all good faith, that there comes a moment when you have to trust us and when you have to let us try to do the job, because we cannot conceivably implement our plans more effectively if the people we need to manage them are not made amiable until we have actually demonstrated that we can manage things more effectively.


Ils ont accepté que nous ayons le droit de contrôler les nouveaux investissements dans le secteur de l'édition de périodiques en fonction de l'avantage net que ces investissements représentent pour le Canada.

They have accepted that we have a right to control new investment in the magazine publishing sector using a " net benefit to Canada" test.


Je soupçonne que ce que nous avons à faire, en tant que gouvernement fédéral, c'est nous assurer que les institutions qui acceptent des dépôts soient véritablement solvables.

I suspect that what we have to do as a federal government is make sure through our federal institutions that the deposit taking institutions are solvent.


Nous pourrions faire venir des spécialistes qui nous décriraient les critères, les conditions qu'il faudrait établir pour que nous ayons véritablement des services financiers de classe mondiale.

We would have experts come in basically describing the criteria, what conditions do we need to set to really have a world class financial services sector in this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accepter que nous ayons véritablement ->

Date index: 2023-07-24
w