Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accaparante j'apprécie donc » (Français → Anglais) :

J'apprécie donc l'idée du Président français et de la Chancelière allemande. Elle entre tout à fait dans la logique des trois dernières années.

I therefore like the idea put forward by the French President and the German Chancellor, which is entirely in keeping with developments over the last three years.


M. Bernard Shapiro: Puisque vous avez abordé la question, j'ajouterais que je suis agréablement surpris du nombre de réponses que nous avons eues dans le délai prescrit, étant donné que c'est une nouvelle expérience pour tous, une expérience accaparante. J'apprécie donc beaucoup.

Mr. Bernard Shapiro: I could add, since you've raised that issue, that I'm pleasantly surprised at the number of responses we've had within the actual deadline, given that this is a new experience for everyone, an intrusive experience for everyone, so I really appreciate that.


J'apprécie donc la réponse que le député vient de donner à son collègue.

Therefore, I appreciate the response the member just gave to his colleague.


La Commission apprécie donc les initiatives récentes d’amélioration de la qualité telles que la norme pour le système européen de gestion de la qualité établi par le groupe de travail créé par le Conseil d'administration de l'OEB.

The Commission therefore welcomes recent quality improving initiatives such as the Standard for the European Quality Management System produced by the Working Party set up the Administrative Council of the EPO.


Par l’arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes le 7 septembre 2006 dans l’affaire C-310/04 (6), le chapitre 10 bis du titre IV du règlement (CE) no 1782/2003 a été annulé pour violation du principe de proportionnalité, compte tenu notamment du fait que «le Conseil, auteur du règlement (CE) no 864/2004, n’a pas établi devant la Cour que le nouveau régime d’aide au coton institué par ce règlement a été adopté moyennant un exercice effectif de son pouvoir d’appréciation, lequel impliquait la prise en considération de tous les éléments et circonstances pertinents de l’espèce, parmi lesquels l’ensemble des coûts salariau ...[+++]

By judgment of the Court of Justice of the European Communities of 7 September 2006 in case C-310/04 (6) Chapter 10a of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003 was annulled for breach of the principle of proportionality, in particular with reference to the circumstance that ‘the Council, the author of Regulation (EC) No 864/2004, [had] not shown before the Court that in adopting the new cotton support scheme established by that Regulation it actually exercised its discretion, involving the taking into consideration of all the relevant factors and circumstances of the case, including all the labour costs linked to cotton growing and the viability of the ginning undertakings, which it was necessary to take into account for assessing the prof ...[+++]


Nous devons demeurer vigilants et faire en sorte que nos lois criminelles soient à jour et adaptées à toutes les formes d'agression sexuelle et d'exploitation des enfants et des adolescents. J'apprécie donc l'occasion qui m'est donnée de participer à ce débat.

We must remain vigilant to ensure that our criminal laws are current and responsive to all forms of sexual abuse and exploitation of children and youth, and so I appreciate the opportunity to participate in this debate.


Dans l'appréciation de l'aide à la restructuration dans son ensemble, on peut donc considérer qu'elle correspond au strict minimum et elle peut donc être autorisée.

In the assessment of restructuring aid as a whole, it can therefore be regarded as corresponding to the strict minimum and can thus be approved.


J'apprécie donc à sa juste valeur l'effort entrepris par le Premier Ministre suédois pour nous rassurer que son action se bâtira sur les fondations du travail intense de la présidence précédente afin de permettre à la présidence suivante de continuer efficacement l'action globale européenne.

I therefore fully appreciate the efforts made by the Swedish Prime Minister to reassure us that he will be building on the solid foundations laid down by the previous Presidency so that the next Presidency can effectively continue Europe's global action.


C'est donc la mesure dans laquelle ces barrières à l'entrée sont susceptibles ou non d'être surmontées qui constituera le critère déterminant pour apprécier si un accord restreint la concurrence. Cette appréciation devra nécessairement se faire au cas par cas.

Thus, the assessment whether the agreement restricts competition will focus, necessarily on an individual basis, on the extent to which such barriers to entry are likely to be overcome.


Ainsi, alors que les consulats devraient, en principe, délivrer des visas à entrées multiples assortis d'une période de validité pouvant atteindre cinq ans aux catégories de personnes énumérées dans la disposition en question (qui sont, essentiellement, des voyageurs réguliers, donc «connus»), la marge d’appréciation qui leur est laissée, conjuguée à leur réticence à délivrer des visas à entrées multiples de longue durée, fait que le nombre de visas à entrées multiples de longue durée effectivement délivrés est nettement inférieur à ce qu'il pourrait être.

So while consulates should in principle issue MEVs with a period of validity of up to five years to the categories of persons enumerated in the article (who are, essentially, regular travellers and therefore ‘known’), the margin of discretion left to consulates, combined with their reluctance to issue MEVs with a long period of validity, means that far fewer MEVs with long validity are issued than could potentially be the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accaparante j'apprécie donc ->

Date index: 2023-09-12
w