Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culpabilité accablante
Culpabilité disproportionnée
D'une chaleur accablante
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Preuve accablante
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant de commerce
Représentant juridique
Représentant légal
Représentant personnel
Représentant successoral
Sentiment de culpabilité omniprésent
Torture

Traduction de «accablante du représentant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

United States Trade Representative | USTR [Abbr.]


culpabilité disproportionnée [ sentiment de culpabilité omniprésent | culpabilité accablante ]

overwhelming guilt [ excessive guilt ]








Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to lif ...[+++]


représentant de l'UE pour la non-prolifération et le désarmement | Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour la Politique étrangère et de sécurité commune - Non-prolifération des armes de destruction massive | Représentant personnel pour la non-prolifération des armes de destruction massive

EU Representative on Non Proliferation and Disarmament | Personal Representative of the High Representative on non-proliferation of Weapons of Mass Destruction | Secretary General/High Representative’s Personal Representative for non-proliferation of weapons of mass destruction


représentant juridique | représentant légal | représentant personnel | représentant successoral

legal representative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Svend Robinson: Ma question est la suivante. Comment Mme l'ambassadeure concilie-t-elle son témoignage devant le comité aujourd'hui, selon lequel la responsabilité des groupes paramilitaires est minime, avec la preuve accablante du représentant des Nations Unies, qui déclare que le gouvernement de la Colombie ne s'attaque pas comme il le devrait aux groupes paramilitaires et qu'il existe une collusion très évidente?

Mr. Svend Robinson: The question is, how does the ambassador square the evidence she's given to the committee today with respect to the very small degree of responsibility on the paramilitaries with the very damning evidence of the United Nations representative, who says that the Government of Colombia is not, in fact, doing what it should be doing to take on the paramilitaries, and that there is extensive evidence of collusion?


M. Tom O'Shaughnessy: En tant qu'organismes à but non lucratif axés sur les familles à revenu faible et moyen, nous recevons des preuves accablantes de la part de nos 2 000 représentants de l'ensemble du Canada, selon lesquels ces familles ne sont pas au courant de la subvention ou ne la comprennent pas, et sont par conséquent moins enclines à s'en prévaloir.

Mr. Tom O'Shaughnessy: As not-for-profit organizations that focus on the lower-income and moderate-income families, we're receiving compelling evidence from our over 2,000 representatives across Canada that show lower-income to moderate-income families have less awareness and understanding of the grant, and therefore less motivation to use it.


La Commission de vérité et de réconciliation du Canada a tiré des conclusions accablantes, notamment que les pensionnats indiens ont représenté un assaut contre les enfants, les familles, la culture et les nations autochtones autonomes et autosuffisantes et que la mise en place du réseau de pensionnats indiens a eu des conséquences qui n'ont cessé de se répercuter depuis les premiers jours.

Most profoundly, the Truth and Reconciliation Commission of Canada drew a very strong and powerful conclusion that residential schools constituted an assault on aboriginal children, families, culture, self-governing and self-sustaining aboriginal nations and that the impact has been ongoing for some time.


Il est difficile d'imaginer ce qu'on pourrait ajouter pour appuyer la logique accablante de cette recommandation, mais nous nous contenterons de préciser que de condamner la CBC/Radio-Canada à l'incertitude d'un financement annuel mine le processus politique et, puisque cela a un impact négatif à la planification à long terme qui est nécessaire dans le secteur de la radiodiffusion, représente un gaspillage des deniers publics.

It's hard to know what more we could add to support the overwhelming logic of the idea, except to say that condemning the CBC to the uncertainty of annual funding both demeans the political process and, because of its negative effect on the long-range planning the broadcasting business demands, it inherently wastes taxpayers' dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. Considérant les conditions accablantes dans lesquelles les demandeurs d’asile sont retenus souvent sans représentation légale appropriée,

E. mindful of the dreadful conditions in the centres where asylum seekers are held often without adequate legal representation,


w