Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abus dont nous avons été témoins et dont mon collègue marvin » (Français → Anglais) :

Nous espérons que l'abrogation prévue des dispositions fédérales ne servira pas de modèle aux provinces, et que celles-ci ne s'en inspireront que pour modifier leurs dispositions législatives de façon à éviter les abus dont nous avons été témoins et dont mon collègue Marvin vous parlera.

We would hope that the coming abolition of the federal law does not serve as a model for the provinces, but it should be a warning for the provinces that they amend their jurisdictions to prevent them from the sort of abuse that we have seen and that my colleague Marvin will talk about.


Il y a une foule de considérations dont il faut tenir compte, de mon point de vue en tant que planificateur et pour éviter les conséquences en aval dont nous avons été témoins lors de la réduction rapide des effectifs,c'est-à-dire que nous avons eu à un moment donné un trou béant en termes d'expérience et il nous a fallu mettre en place un effort de ...[+++]

There are a whole host of considerations that when you bring these together from my perspective as a force planner, and seeking to avoid the type of downstream impacts that we saw with the rapid force reduction program where we have a huge experience trough where we had to put in place a recruiting surge to try to fill that gap and at the same time to try to keep people longer than we would ideally like in terms of a perfect, if you will, career profile in terms of time in and years of service.


Il y a une foule de considérations dont il faut tenir compte, de mon point de vue en tant que planificateur et pour éviter les conséquences en aval dont nous avons été témoins lors de la réduction rapide des effectifs, c'est-à-dire que nous avons eu à un moment donné un trou béant en termes d’expérience et il nous a fallu mettre en place un effort d ...[+++]

There are a whole host of considerations that when you bring these together from my perspective as a force planner, and seeking to avoid the type of downstream impacts that we saw with the rapid force reduction program where we have a huge experience trough where we had to put in place a recruiting surge to try to fill that gap and at the same time to try to keep people longer than we would ideally like in terms of a perfect, if you will, career profile in terms of time in and years of service.


Qu'il s'agisse du Ottawa Citizen, de la Montreal Gazette, ou du Regina Leader Post, ce dont nous avons été témoins montre amplement que ce dont il faut s'inquiéter, ce sont des abus de pouvoir des entreprises et que nous devons faire quelque chose pour protéger notre société démocratique.

Whether it's the Ottawa Citizen, the Montreal Gazette, or the Regina Leader Post, the evidence is overwhelming that it's corporate abuse we are concerned about, and we have to do something to protect this democratic society.


J'ai attendu deux ou trois minutes pour laisser les esprits se calmer après le vif échange dont nous avons été témoins il y a quelques instants. Je tiens cependant à demander l'application du Règlement en évoquant le commentaire 485 de l'ouvrage de Beauchesne concernant les propos antiparlementaires qui ont provoqué une explosion de rage chez mon collègue, insulté par le député de Scarborough-Cent ...[+++]

However, I would like to rise on a point of order on Beauchesne's 485 regarding unparliamentary language which caused the outburst of rage from my colleague who was insulted by the member for Scarborough Centre who shouted words across the floor and accused my colleague of being a racist and an extremist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abus dont nous avons été témoins et dont mon collègue marvin ->

Date index: 2023-04-04
w