La directive spéciale qui nous occupe aujourd’hui ne fait rien de plus que définir le cadre applicable à ces mesures, et ce de manière équilibrée et appropriée, en ce compris dans les situations où nous ne pouvons surveiller la source de rayonnement. Par conséquent, je ne parviens absolument pas à comprendre pourquoi les associations d’employeurs s’opposent à cette sécurité juridique.
The specialised directive with which we are concerned today does no more than lay down the framework for these measures, and does so in a balanced and appropriate manner, including in those situations in which we cannot keep tabs on the source, and so I cannot for the life of me understand why the employers’ associations are opposed to such legal certainty.