Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "absolue quand cette phase prendra " (Frans → Engels) :

Quant à vous dire de façon absolue quand cette phase prendra fin, je ne peux que vous répéter que nous avons fixé la date à 2001.

As far as giving you a definitive end for this phase, I can only reiterate that 2001 is the date that I can give you.


Quand le gouvernement prendra-t-il des mesures à cet effet et quand nommera-t-il un médiateur pour mettre un terme à cette impasse dans le sud de l'Okanagan?

When will the government act and appoint a mediator to end this deadlock for the south Okanagan?


Question n 899 M. Hoang Mai: En ce qui a trait au projet de nouveau pont sur le fleuve Saint-Laurent: a) pourquoi n’a-t-on pas fait état, dans le budget de 2012, de la planification à long terme du pont projeté; b) les estimations de coûts ont-elles été précisées depuis que les estimations initiales de trois à cinq milliards de dollars ont été avancées, et comment ces coûts estimés sont-ils ventilés, de façon aussi détaillée que possible actuellement; c) quels autres facteurs faut-il prendre en compte pour préciser les estimations; d) à quel moment du processus d’analyse financière le Conseil du Trésor du Canada ou le ministère des Fi ...[+++]

Question No. 899 Mr. Hoang Mai: With regard to the proposed new bridge on the St. Lawrence River: (a) why did the 2012 budget not include long-term planning for the proposed bridge; (b) have the cost estimates been further refined since initial estimates of between three and five billion dollars were made, and how are these estimated costs broken down, in as much detail as possible; (c) what further factors need to be taken into account to refine the estimates; (d) at what time in the financial analysis process will the Treasury Board of Canada or the Department of Finance be involved and to what extent; (e) has Transport Canada c ...[+++]


Votre rapporteur se félicite donc de la proposition de la Commission de reporter de trois ans la date d'introduction de la phase IIIB et de la phase IV pour les tracteurs appartenant aux catégories T2, C2 et T4.1. Il est par ailleurs important de garder à l'esprit que les analyses ayant conduit à l'élaboration de cette proposition ne démontrent pas avec une certitude absolue que les tracteurs à voie étroite pourront, à l'avenir, re ...[+++]

Moreover, it is important to note that the studies which preceded the drawing up of this proposal do not indicate with the requisite certainty that narrow-track tractors are capable of fulfilling, in due course, the requirements specified for Stage IV. That being so, the rapporteur considers that it is necessary for sufficient time to be allowed to conduct a more thorough assessment of the feasibility of Stage IV after the technology has made sufficient progress in that area and, where appropriate, to propose further changes to the requirements or timetable laid down for Stage IV.


Pour cette raison, ce qui s’est passé en Yougoslavie se reproduit aujourd’hui en Iraq, et nous ne savons pas quand cette tragédie prendra fin.

Because of this, what happened in Yugoslavia is happening today in Iraq, and we do not know when the tragedy of the latter will end.


Le Conseil européen prendra des mesures supplémentaires si celles-ci sont absolument nécessaires, mais, à ce stade, nous ne savons pas si ces mesures seront nécessaires étant donné que personne ne sait quand cette crise atteindra son point le plus fort ou quand elle s’arrêtera.

If it is absolutely necessary the European Council will take further measures, but at this point we do not know whether or not we must take them as nobody knows when the crisis will bottom out or when it will end.


Il faut absolument que cette phase technique puisse déboucher le plus tôt possible sur une phase politique qui permette aux différents ministres de se reprononcer sur l’échéancier et le contenu de la fin de la négociation.

It is absolutely essential that this technical phase leads as soon as possible to a political phase, which will enable the various ministers to reiterate their positions on the timetable and the content of the final negotiations.


La question à laquelle les agriculteurs veulent avoir une réponse est la suivante: quand le gouvernement prendra-t-il cette affaire au sérieux, quand passera-t-il à l'action et quand cessera-t-il de nous dire qu'il va obtenir des Américains et des Européens qu'ils arrêtent de subventionner leurs agriculteurs?

The question farmers want to know is this: When will the government take this matter seriously and take some action and stop telling us that they " will get the Europeans and the Americans off subsidies?''


Dans ce cas de figure, chaque membre de la CIG, quand il prendra sa responsabilité, quand il adoptera l'une ou l'autre option, ou qu'il sortira, en fait, des options qui sont présentées par la convention, prendra en même temps le risque d'être en porte-à-faux, non seulement avec la convention, mais avec la société civile qui doit, quelque part, faire coller ses intentions, ses attentes, ses espérances envers cette convention.

In this case, all IGC members, when shouldering their responsibilities, when adopting one option or another, or when selecting from the options which are presented by the Convention, will, at the same time, risk being at odds, not only with the Convention, but with civil society which must, at some point, make known its intentions, its expectations and its aspirations for this Convention.


Quand le gouvernement prendra-t-il des mesures concrètes devant cette volonté de changement et quand procédera-t-il à une redistribution des pouvoirs entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux?

When is the government going to do something practical and concrete in response to this desire for change and a realignment of the powers between the federal and provincial governments?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

absolue quand cette phase prendra ->

Date index: 2025-01-09
w