27. insiste sur la nécessité d'assurer l'existence de suffisamment de services de soins de bonne qualité pour les enfants, les personnes âgées et les autres personnes dépendantes, dont les prix soient abordables et qui soient compatibles avec des occupations à temps plein, de sorte que les femmes ne soient pas obligées d'interrompre, de délaisser ou de réduire leurs activités professionnelles pour s'occuper de personnes dépendantes qui sont à leur charge;
27. Points to the need to make sufficient provision of an appropriately high standard for care services for children, older people and other dependent persons, which should be offered at affordable prices and compatible with full-time working so as to ensure that women will not be obliged to interrupt, abandon or cut short their careers in order to look after the needs of dependants in their care;