Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abominable homme des neiges
Chez l'homme
Chez la femme
Empoisonnement
Fusillade
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «abominables qui soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)




accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to


à condition que le montant et l'intensité des aides soient justifiés

provided that the amount and intensity of the aids are justified


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

keep railway tracks clear | remove debris from rail tracks | ensure rail tracks remain clear | maintain clear railway tracks


Demande d'un organisme de services publics désirant que ses succursales et divisions soient réputées être des personnes distinctes au titre de petit fournisseur

Application for Public Service Bodies to have Branches/Divisions Deemed to be Separate Persons for Small Supplier Status


Demande d'un organisme de services publics afin que ses succursales ou divisions soient désignées comme des divisions de petit fournisseur admissibles

Application by a Public Service Body to have Branches or Divisions Designated as Eligible Small Supplier Divisions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous l’effet de la coercition et de la violence, ces victimes, qui comptent presque autant d’enfants que de femmes, sont placées dans les situations les plus abominables qui soient.

Through coercion, through violence, these victims, half of them children, half of them women, are put in the most abominable circumstances imaginable.


Il faut que des mesures soient prises en vue d’empêcher Israël de continuer à agir d’une façon aussi abominable et de saper les droits les plus fondamentaux de la Palestine.

Measures must be taken to stop Israel from continuing to act in this appalling manner, undermining Palestine's most fundamental rights.


Les enlèvements sont absolument abominables et c’est une bonne chose que, dans cette Assemblée, nous soyons, en tout cas, cent pour cent d’accord pour demander que les otages soient libérés et que la violence cesse.

The kidnappings are absolutely abominable, and it is good that we in this House are, in any case, one hundred per cent in agreement about our demand that those kidnapped should be released and that the violence must cease.


Les enlèvements sont absolument abominables et c’est une bonne chose que, dans cette Assemblée, nous soyons, en tout cas, cent pour cent d’accord pour demander que les otages soient libérés et que la violence cesse.

The kidnappings are absolutely abominable, and it is good that we in this House are, in any case, one hundred per cent in agreement about our demand that those kidnapped should be released and that the violence must cease.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Canada s'est déjà fermement engagé à maintenir l'abolition de la peine capitale, même pour les crimes les plus abominables qui soient.

Canada is already firmly committed to the abolition of the death penalty for even the most abominable crimes.


Elle appelle notre sang-froid mais aussi la coopération la plus étroite de tous les pays qui rejettent le terrorisme pour que les auteurs de ces crimes abominables et ceux qui les ont soutenus soient identifiés, pourchassés, arrêtés et jugés et pour qu'enfin le terrorisme aveugle soit éradiqué de la surface du globe.

This tragedy calls for a calm reaction on our part but also for the closest cooperation between all countries that reject terrorism so that the perpetrators of these abominable crimes and those who have supported them can be identified, pursued, arrested and tried and so that blind terrorism can, at last, be eradicated from the surface of the globe.


M. David Matas: Je pense qu'il faut faire une distinction entre les crimes en droit international ou les crimes contre l'humanité, les crimes les plus abominables qui soient, et les crimes ordinaires que l'on voit tous les jours, parce qu'il y a une distinction en droit entre ces deux notions.

Mr. David Matas: I think you have to make a distinction between the crimes at international law or the crimes against humanity, the most grotesque crimes from the ordinary, everyday crimes, because there is a legal distinction between the two concepts.


La réaction à court terme aux événements de la semaine dernière, si abominables soient-ils, sera d'aller trop loin à l'autre extrême.

The short-term reaction to the events of last week, as horrific as they were, will be to swing the pendulum too far.


Je sais que c'est aussi une question abominable, car ils ne sont jamais honnêtes en matière de commerce, mais vous attendez-vous à ce qu'ils soient compréhensifs et honnêtes envers la situation canadienne au moment d'aborder cet examen en août 1999?

I know that's a terrible question too, because they're never fair with respect to trade, but do you expect them to be understanding and fair to the Canadian situation when dealing with that review in August 1999?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abominables qui soient ->

Date index: 2022-03-11
w