Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonne le cas
Abandonner
Abandonner l'exercice du droit
Abandonner l'exécution d'un programme
Abandonner la lutte
Abandonner la nuit
Abandonner la partie
Abandonner la pratique du droit
Abandonner le combat
Abandonner une marque
Abandonner une marque de commerce
Abandonner une nuit
Arrêter l'émission d'un message
Asthénique
Baisser les bras
Baisser pavillon
Centaine de communication-secondes
Centaine de secondes de conversation
Déclarer forfait
Déposer les armes
Faire avorter
Inadéquate
Jeter l'éponge
Jeter la serviette
Joueur qui abandonne la rondelle
Joueur qui abandonne le disque
Joueur qui perd la rondelle
Joueur qui perd le disque
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Lancer la serviette
Mettre l'arme au pied
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Rendre les armes
S'avouer battu
S'avouer vaincu
Site abandonné

Vertaling van "abandonné des centaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
centaine de communication-secondes [ centaine de secondes de conversation ]

centum calls second [ CCS | hundred call-seconds ]


jeter l'éponge [ baisser pavillon | baisser les bras | abandonner la partie | abandonner la lutte | abandonner le combat | s'avouer vaincu | s'avouer battu | mettre l'arme au pied | déposer les armes | rendre les armes | déclarer forfait | jeter la serviette | lancer la serviette ]

throw in the towel [ toss in the towel | give in | let up ]


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


abandonner | abandonner l'exécution d'un programme | arrêter l'émission d'un message | faire avorter

to abort


abandonner la pratique du droit | abandonner l'exercice du droit

cease


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating






abandonner une marque [ abandonner une marque de commerce ]

abandon a trademark [ abandon a mark ]


joueur qui abandonne le disque | joueur qui abandonne la rondelle | joueur qui perd le disque | joueur qui perd la rondelle

player who loses the puck | player who gives up the puck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Américains ont abandonné les autres pays qui étaient là, et surtout ils ont abandonné les centaines de milliers de Somaliens qu'ils étaient venus aider à obtenir de quoi se nourrir et de quoi se soigner.

The Americans abandoned the other countries that were there, but most important, abandoned the hundreds of thousands of Somalis for which they were meant to assist in getting food and medical supplies.


Le gouvernement a-t-il vraiment choisi d'abandonner la centaine de musées et de galeries qui dépendent de ce service?

Has the government really chosen to abandon the 100-plus museums and galleries that rely on this service?


15. exprime sa profonde préoccupation face à la crise humanitaire en Iraq et en Syrie, exacerbée par les actions de l'État islamique qui ont forcé des centaines de milliers de réfugiés à abandonner leur foyer; encourage le Conseil, la Commission et la haute représentante à débloquer toutes les ressources financières et humaines nécessaires pour aider les réfugiés; souligne la nécessité d'apporter une aide humanitaire adaptée aux personnes déplacées;

15. Expresses its deep concern at the humanitarian crisis in Iraq and Syria which has been exacerbated by the IS, forcing hundreds of thousands of refugees to flee their homes; encourages the Council, the Commission and the High Representative to make all necessary financial and human resources available to assist the refugees; stresses the need to provide appropriate humanitarian aid to those displaced;


AQ. considérant qu'en mars 2012, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a estimé que plus de huit millions de personnes ont besoin d'une assistance dans la Corne de l'Afrique, dont 3,2 millions en Éthiopie, 2,5 millions en Somalie, 2,2 millions au Kenya et 180 000 à Djibouti; qu'en 2011, la région a souffert de la plus grande sécheresse survenue au cours des soixante dernières années, que celle-ci a touché plus de 13 millions de personnes, parmi lesquelles des centaines de milliers ont dû abandonner ...[+++]

AQ. whereas in March 2012 the FAO estimated that more than eight million people were in need of assistance in the Horn of Africa (including 3,2 million in Ethiopia, 2,5 million in Somalia, 2,2 million in Kenya and 180 000 in Djibouti); whereas in 2011 the region suffered its worst drought in 60 years, which affected over 13 million people, forcing hundreds of thousands from their homes and killing tens of thousands more;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’aurais aimé aussi que nous dénoncions la façon dont les États-Unis ont abandonné le camp d’Ashraf sans se préoccuper des centaines de personnes qui vivaient dans ce camp.

I would also have liked us to denounce the way in which the United States has abandoned the Ashraf camp without concerning itself with the hundreds of people who lived there.


Comme je l'ai dit précédemment, j'imagine que Tommy Douglas doit se retourner dans sa tombe quand ce parti qui se prétend social démocrate abandonne des centaines de milliers de Canadiens. Reprise du débat.

I return to my earlier point that Tommy Douglas would be spinning in his grave when that party that purports to be social democrats abandons hundreds of thousands of Canadians of Resuming debate.


Actuellement, le gouvernement semble vouloir attendre que le marché se régularise de lui-même en abandonnant des centaines d'entreprises à leur sort.

At present, the government seems to be wanting to wait for the market to sort itself out while abandoning hundreds of businesses to their fate.


Demandez à ces ouvrières françaises à qui l’on a proposé, il y a quelques années, de sauvegarder leur emploi à condition qu’elles décident de tout abandonner pour partir travailler en Roumanie pour quelques centaines d’euros par mois ce qu’elles pensent de votre mobilité!

Ask those workers in France to whom it was proposed, a few years ago, that their jobs would be protected if they decided to drop everything to go and work in Romania for a few hundred euros a month, what they think about your mobility!


En réalité, presque rien. Il a donc abandonné des centaines de milliers de travailleuses et de travailleurs au Canada, dont 55 p. 100 oeuvrent uniquement au Québec.

Almost nothing, really, letting down hundreds of thousands of workers across Canada, with 55% of them in Quebec alone.


Des centaines de milliers d'entre eux ont déjà abandonné l'activité agricole, allant grossir les rangs des chômeurs.

Hundreds of thousands have already abandoned farming and joined the ranks of the unemployed.


w