Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Agréer
Agréer un régime
Agréer un régime de pension
Agréer un régime de retraite
CONFIDENTIEL UE
Faire circuler
Faire sien
Fax
Note ce débat portera sur des points classifiés
Recevoir
SECRET UE
Veuillez faire circuler

Traduction de «Veuillez agréer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veuillez agréer...l'assurance de ma très haute considération

your obedient servant


Veuillez agréer, ..., mes salutations distinguées

Yours truly


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


agréer un régime de retraite [ agréer un régime de pension | agréer un régime ]

register a pension plan [ register a plan ]


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]








veuillez faire circuler | faire circuler

please circulate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veuillez agréer, Excellence, l'expression de ma plus haute et très respectueuse considération.

Please accept, Your Excellency, the assurance of my highest consideration.


Madame Piccinin, veuillez prendre note que le 26 mars 1999, j'ai informé le whip du gouvernement au Sénat que je quittais le Comité mixte permanent de la Bibliothèque du Parlement, dont j'étais membre et coprésident. Veuillez agréer mes salutations distinguées.

Dear Ms Piccinin, Please note that on March 26, 1999, I informed the Government Whip in the Senate that I was withdrawing from the Standing Joint Committee on the Library of Parliament, both as a member and as Joint Chair.


Veuillez agréer, Madame, l'assurance de ma très haute considération.

Please accept, Madam, the assurances of my highest consideration.


Veuillez agréer mes condoléances émues et l’expression de ma sympathie la plus franche aux familles des victimes de cette horrible tragédie”.

Please accept my heartfelt condolences and expression of deepest sympathy with the families of the victims affected by this horrible tragedy”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.


Veuillez agréer l'assurance de ma très haute considération.

Please accept the assurance of my highest consideration.


Veuillez agréer, Monsieur ., l'assurance de ma très haute considération.

Please, accept, Sir, the assurance of my highest consideration.


Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.


Veuillez agréer, Monsieur le Président, l'assurance de ma haute considération. La secrétaire du Gouverneur général Judith A. LaRocque

Yours sincerely, Judith A. LaRocque Secretary to the Governor General


Veuillez agréer, Monsieur le Président, l'assurance de ma haute considération. La secrétaire du Gouverneur général, Judith A. LaRocque Le gentilhomme huissier de la verge noire apporte le message suivant: Monsieur le Président, c'est le désir de l'honorable suppléant du Gouverneur général que cette honorable Chambre se rende immédiatement auprès de lui dans la salle de l'honorable Sénat.

Yours sincerely, Judith A. LaRocque Secretary to the Governor General A message was delivered by the Gentleman Usher of the Black Rod as follows: Mr. Speaker, the Honourable Deputy to the Governor General desires the immediate attendance of this honourable House in the chamber of the honourable the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Veuillez agréer ->

Date index: 2024-04-05
w