Les obligations d’information énoncées dans le présent règlement n’empêchent pas un État membre, une autorité compétente ou une bourse de valeurs, à travers ses règles de marché, d’imposer d’autres exigences particulières dans le cadre de l’admission de valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé, notamment en matière de gouvernement d’entreprise.
The disclosure requirements of this Regulation do not prevent a Member State or a competent authority or an exchange, through its rulebook, from imposing other particular requirements in the context of the admission to trading of securities on a regulated market, notably regarding corporate governance.