Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEM
Force électromotrice de contact
Potentiel de touche
Tension de contact
Tension de contact présumée
Tension de touche
Tension mécanique du fil de contact

Vertaling van "Tension de contact présumée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tension de contact présumée

prospective touch voltage


tension de contact présumée

prospective touch voltage


force électromotrice de contact | tension de contact | FEM [Abbr.]

contact potential | contact potential difference




tension de contact | tension de touche | potentiel de touche

touch voltage




tension de contact

contact voltage [ touch potential | touch voltage ]


tension mécanique du fil de contact

contact wire tension
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Lorsque l’outillage électrique sous tension n’est ni protégé ni recouvert d’un isolant comme le prévoient les paragraphes (4) ou (5) ou lorsque l’employé visé au paragraphe (5) n’est pas protégé par un isolant installé entre lui et le sol, il ne peut travailler à proximité d’une partie sous tension de l’outillage électrique dont la charge se situe dans l’échelle des tensions indiquée à la colonne I de l’annexe de la présente partie, si la distance entre lui ou tout objet avec lequel il est en ...[+++]

(6) Where live electrical equipment is not guarded or insulated in accordance with subsection (4) or (5) or where the employee referred to in subsection (5) is not insulated from ground, the employee shall not work so near to any live part of the electrical equipment that is within a voltage range listed in column I of an item of the schedule to this Part that the distance between the body of the employee or any thing with which the employee is in contact and the live part of the equipment is less than


(4) Lorsqu’un outillage électrique sous tension n’est ni protégé ni isolé conformément au paragraphe (2) ou (3) ou lorsque l’employé visé au paragraphe (3) n’est pas protégé par un isolant entre lui et le sol, aucun employé ne peut travailler à proximité de toute partie sous tension de l’outillage électrique dont la charge se situe dans l’échelle des tensions indiquée à la colonne I de l’annexe de la présente partie, si la distance entre lui ou tout objet avec lequel il est en contact ...[+++]

(4) Where live electrical equipment is not guarded or insulated in accordance with subsection (2) or (3) or where the employee referred to in subsection (3) is not insulated from ground, no employee shall work so near to any live part of the electrical equipment that is within a voltage range set out in Column I of an item of the schedule to this Part that the distance between the body of the employee or any thing with which the employee is in contact and the live part of the equipment is less than


(5) Aucun employé ne doit travailler à proximité d’une partie sous tension d’un outillage électrique visé au paragraphe (4) s’il risque, advenant un faux mouvement de sa part, de se rapprocher, ou de rapprocher tout objet avec lequel il est en contact, de la partie sous tension de l’outillage à une distance qui est inférieure à celle mentionnée à ce paragraphe.

(5) No employee shall work near a live part of any electrical equipment referred to in subsection (4) where there is a hazard that an unintentional movement by the employee would bring any part of his body or any thing with which he is in contact closer to that live part than the distance referred to in that subsection.


(7) Aucun employé ne peut travailler à proximité d’une partie sous tension d’un outillage électrique visé au paragraphe (6) s’il y a risque qu’un faux mouvement de sa part mette une partie de son corps ou un objet avec lequel il est en contact plus près de la partie sous tension de l’outillage que la distance mentionnée à ce paragraphe.

(7) No employee shall work near a live part of any electrical equipment referred to in subsection (6) where there is a hazard that an unintentional movement by the employee would bring any part of the body of the employee or any thing with which the employee is in contact closer to that live part than the distance referred to in that subsection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
152. souligne l'importance de protéger la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction, y compris l'athéisme et les autres formes de non croyance, dans les conventions internationales sur les droits de l'homme, et insiste sur le fait que cette liberté ne doit pas être minée par l'application de lois sur le blasphème utilisées pour opprimer et persécuter les personnes de religion ou de conviction différente; souligne que les lois sur le blasphème sont souvent promues en prétextant qu'elles réduisent les tensions sociales, alors qu'elles ne contribuent en réalité qu'à leur augmentation et à la montée de l'intolérance, su ...[+++]

152. Stresses the importance of the protection of freedom of thought, conscience, religion or belief, including atheism and other forms of non-belief, under international human rights conventions, and insists that such freedom should not be undermined by the application of blasphemy laws used to oppress and persecute those of a differing religion or belief; underlines that while blasphemy laws are often promoted with the pretext of reducing social tensions, in reality they only contribute to an increase in such tensions and to the rise of intolerance, in particular towards religious minorities; recalls, in this regard, that in a number ...[+++]


2. regrette la décision du président azerbaïdjanais de gracier Ramil Safarov, qui a été condamné pour assassinat par une juridiction d'un État membre de l'Union européenne; voit dans cette décision un geste susceptible de contribuer à exacerber les tensions entre deux pays et d'aggraver le sentiment d'injustice et la division entre les différents acteurs; s'inquiète par ailleurs du fait que cette décision puisse compromettre l'ensemble des efforts de réconciliation pacifique entrepris entre les communautés concernées et fragiliser le développement futur éventuel de contacts interpers ...[+++]

2. Deplores the decision by the President of Azerbaijan to pardon Ramil Safarov, a convicted murderer sentenced by the courts of a Member State of the European Union; regards that decision as a gesture which could contribute to further escalation of the tensions between two countries, and which is exacerbating feelings of injustice and deepening the divide between those countries, and is further concerned that this act is jeopardising all peaceful reconciliation processes within the societies concerned and may undermine the possible future development of peaceful people-to-people contact ...[+++]


30. constate que deux ans après les élections aux conseils des minorités, le Conseil national bosniaque n'est toujours pas constitué en raison d'insuffisances procédurales présumées dans le processus électoral, et demande qu'il soit formé rapidement conformément aux règles en vigueur; invite les responsables politiques et religieux à s'abstenir de déclarations provocantes, susceptibles d'accroître les tensions; demande au gouvernement serbe de rester ...[+++]

30. Notes that, two years after the elections for minority councils, the Bosniak national council has still not been set up due to alleged procedural shortcomings in the election process, and calls for its swift formation in compliance with the rules; calls on political and religious leaders to refrain from inflammatory statements, which risk increasing the tensions; calls on the Serbian Government to stay neutral concerning the tensions related to the religious community in Sandžak and to take measures to ensure good relations with this community while ensuring its right to freedom of religion;


30. constate que deux ans après les élections aux conseils des minorités, le Conseil national bosniaque n'est toujours pas constitué en raison d'insuffisances procédurales présumées dans le processus électoral, et demande qu'il soit formé rapidement conformément aux règles en vigueur; invite les responsables politiques et religieux à s'abstenir de déclarations provocantes, susceptibles d'accroître les tensions; demande au gouvernement serbe de rester ...[+++]

30. Notes that, two years after the elections for minority councils, the Bosniak national council has still not been set up due to alleged procedural shortcomings in the election process, and calls for its swift formation in compliance with the rules; calls on political and religious leaders to refrain from inflammatory statements, which risk increasing the tensions; calls on the Serbian Government to stay neutral concerning the tensions related to the religious community in Sandžak and to take measures to ensure good relations with this community while ensuring its right to freedom of religion;


28. constate que deux ans après les élections aux conseils des minorités, le Conseil national bosniaque n’est toujours pas constitué en raison d’insuffisances procédurales présumées dans le processus électoral, et demande qu’il soit formé rapidement conformément aux règles en vigueur; invite les responsables politiques et religieux à s’abstenir de déclarations provocantes, susceptibles d’accroître les tensions; demande au gouvernement serbe de rester ...[+++]

28. Notes that, two years after the elections for minority councils, the Bosniak national council has still not been set up due to alleged procedural shortcomings in the election process, and calls for its swift formation in compliance with the rules; calls on political and religious leaders to refrain from inflammatory statements, which risk increasing the tensions; calls on the Serbian Government to stay neutral concerning the tensions related to the religious community in Sandžak and to take measures to ensure good relations with this community while ensuring its right to freedom of religion;


Le Comité a également chargé la présidente de contacter tous les membres du Comité dans le but de chercher à identifier la source de cette présumée fuite.

The Committee also charged the Chair with contacting all the members of the Committee in an effort to find the source of the supposed leak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Tension de contact présumée ->

Date index: 2023-06-19
w