Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouton de mise en marche
Bouton interrupteur
Céphalée
Impr. écr.
Impr. écran
Interrupteur
Interrupteur d'alimentation
Interrupteur de courant
Interrupteur de tension
Potentiel de touche
Tension SAI
Tension de contact
Tension de touche
Touche Capture d'écran
Touche Copie d'écran
Touche FP
Touche Impression de l'écran
Touche Impression écran
Touche Maj
Touche Majuscule
Touche Majuscules
Touche Sél cde
Touche Sélection de commande
Touche curseur
Touche d'abandon
Touche d'annulation
Touche d'inversion
Touche d'échappement
Touche de capture d'écran
Touche de copie d'écran
Touche de direction
Touche de directivité
Touche de déplacement du curseur
Touche de fonction
Touche de fonction programmable
Touche de majuscule
Touche de majuscules
Touche flèche
Touche fléchée
Touche fonction
Touche majuscule
Touche majuscules
Touche programmable
Touche à bascule
Touche-bascule
épisodique

Vertaling van "tension de touche " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tension de contact | tension de touche | potentiel de touche

touch voltage


interrupteur | interrupteur de courant | interrupteur Marche/Arrêt | interrupteur d'alimentation | interrupteur de tension | touche de marche/arrêt | bouton Marche/Arrêt | bouton de mise en marche | bouton interrupteur

on-off switch | start/stop switch | power switch | cut-off switch | switch | switch button | start button | start/stop button | on-off button | power button


touche Majuscule [ touche majuscule | touche Majuscules | touche majuscules | touche de majuscule | touche Maj | touche de majuscules ]

Shift key [ shift key ]


touche fléchée [ touche flèche | touche curseur | touche de déplacement du curseur | touche de directivité | touche de direction ]

arrow key [ cursor control key | cursor control arrow key | direction key | cursor key | cursor movement key ]


touche Impression de l'écran | Impr. écran | Impr. écr. | touche Impression écran | touche Capture d'écran | touche Copie d'écran | touche de capture d'écran | touche de copie d'écran

print screen key | print screen | PRTSCR | PrtSc | PrSc


touche à bascule | touche d'inversion | touche-bascule

toggle key


touche code(1,2) | touche Sél cde | touche Sélection de commande

command key


touche d'abandon | touche d'annulation | touche d'échappement

cancel key | escape key


touche de fonction programmable [ touche de fonction | touche programmable | touche fonction | touche FP ]

program function key [ PFK | function key | PF key | soft key | programmable function key | feature key | soft function key ]


Céphalée (de):chronique dite de tension | tension:SAI | épisodique

Chronic tension-type headache Episodic tension headache Tension headache NOS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le soutien aux infrastructures de santé passe entre autres par la formation du personnel sanitaire, ainsi que par la remise en état des installations et du matériel; une aide à la préparation à Ebola (11 millions d'euros) au Mali, au Burkina Faso, en Guinée-Bissau, au Togo, en Côte d'Ivoire et en Mauritanie; des mesures visant à prévenir la violence, ainsi qu'à atténuer et à apaiser les tensions que l'épidémie pourrait provoquer dans les régions frontalières des pays touchés (4,5 millions d'euros).

Health facilities are supported, among other activities, through the training of health workers as well as the rehabilitation of facilities and equipment. Ebola preparedness support (€11 million) in Mali, Burkina Faso, Guinea Bissau, Togo, Ivory Coast, Mauretania Measures to prevent violence and reduce and mitigate tensions that may arise from the outbreak in border areas of the affected countries (€4.5 million).


Dans ces deux derniers cas, il peut y avoir un rapport avec l'évolution démographique, étant donné que le vieillissement touche une proportion accrue de notre population, ce qui peut avoir une incidence sur des besoins en médicaments, pour la tension artérielle, par exemple, et pour d'autres symptômes susceptibles de toucher une population vieillissante.

Both of those latter two may be related to the changing demography of our nation, with an increasing proportion of our population aging and with the medical needs they have requiring medications, for example for high blood pressure and for other things that occur with those of us who at this stage of life are still aging.


Certains considèrent que les récentes tendances ayant touché les marchés de matières premières et, en particulier la dynamique des prix, sont le reflet des paramètres fondamentaux de l’économie, axés sur l’offre et la demande et, plus précisément, sur une demande accrue en provenance des économies émergentes à forte croissance, du développement rapide des combustibles agricoles, ainsi que des chocs exogènes tels que les sécheresses, les inondations et les tensions politiques.

It has been often argued that the recent trends related to commodity markets and in particular commodity price dynamics reflect economic fundamentals driven by supply and demand and more specifically a rising demand from fast growing emerging economies, the rapid development of agrofuels as well as exogenous shocks such as droughts, floods or political tensions.


La personne touche une pièce du produit sous haute tension; la personne reçoit un choc électrique et peut être électrocutée.

Person touches part of the product that is at high voltage; the person receives an electric shock and may be electrocuted


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les migrations accrues issues des pays les plus pauvres et les plus gravement touchés par le changement climatique est une bombe sociale qui menace tout autant les pays d'émigration que les pays où les afflux de populations entraînent des tensions sociales.

The increasing migration from the poorest countries most severely affected by climate change is socio-political dynamite, and affects not only the countries from which emigration takes place but also those in which heavy pressure from immigration creates social tensions.


Troisièmement, l'Alliance atlantique est soumise à une grande tension, notamment en ce qui touche les rapports avec les États-Unis. C'est indéniable.

Third, the Atlantic alliance, vis-à-vis the U.S. especially, is under stress.


13. estime que la tension sous-jacente dans les sociétés de plus en plus multiethniques et multiculturelles de l'UE est liée au partage du marché du travail et à la coexistence des cultures; que cette situation, génératrice de racisme et de discriminations raciales, touche tout particulièrement les femmes, en raison de leur genre et de leur appartenance ethnique, favorisant leur exclusion sociale, la précarité de leur statut légal, la violence sous ses différentes formes, les difficultés d'accès au marché du travail, la sous évaluati ...[+++]

13. Believes that the underlying tension in the EU's increasingly multi-ethnic and multicultural societies is linked to the sharing out of the labour market and the coexistence of cultures; is of the opinion that this situation, which fuels racism and racial discrimination, particularly affects women, on both gender and ethnic grounds, and leads to social exclusion, a precarious legal status, various forms of violence, difficulties in access to the labour market, the underrating of their contribution to the host society and the persistence of a stereotyped view of migrant women as a docile, flexible and cheap labour ...[+++]


Six mois après les attaques terroristes frontales qui ont touché les États-Unis, le maintien et le développement de la coalition anti-terroriste mondiale sont la cause principale des tensions importantes qui se font jour de part et d’autre de l’Atlantique.

This is mainly caused by the further development of the international anti-terrorist coalition.


L'hon. Maria Minna (ministre de la Coopération internationale, Lib.): Monsieur le Président, comme les députés le savent, presque toute la croissance démographique touche les pays en développement, aggravant ainsi la pauvreté et les tensions sociales dans ces régions.

Hon. Maria Minna (Minister for International Cooperation, Lib.): Mr. Speaker, as members know, almost all of the population growth is taking place in developing countries, aggravating the issues of poverty and social tensions in those areas.


Les tensions budgétaires dans la périphérie de la zone euro continuent de s'intensifier en dépit des efforts soutenus déployés par les pays touchés et de l'aide que leur ont fournie le Fonds monétaire international et la Commission européenne.

Fiscal strains in the euro-area periphery have continued to build despite continued efforts by the affected countries and assistance from the International Monetary Fund and the European Commission.


w