Comme première mesure, j'ai voulu proposer au moins une réduction des tarifs sur les principales routes qui traversent le pays et où il est légèrement plus faisable d'adopter quelque chose, mais il est difficile d'imaginer quelle solution réaliste pourrait s'appliquer à la situation que vous décrivez.
As a basic first step, I tried to propose at least bringing down fares for the larger coast-to-coast routes where it is a little more feasible to actually adopt something, but it is hard to imagine actually what feasible fix one could apply for in the situation you describe.