Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confiture d'oranges de Séville
Confiture de bigarades
Conférence de Séville
Exposition universelle de 1992
Marmelade
Sevilla
Séville

Vertaling van "Séville " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Commissariat général pour l'exposition universelle de Séville

Office of the Commissioner-General for the Seville Universal Exposition


confiture de bigarades | confiture d'oranges de Séville | marmelade

Seville orange marmalade




Exposition universelle de 1992 (Séville)

1992 Seville World Exposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le tronçon espagnol du corridor routier Lisbonne-Séville sera achevé en 2002, reliant Séville à La Corogne en un trajet de 7 heures.

The the Spanish section of th road corridor Lisbon - Seville will be completed in 2002, linking Seville to La Coruña in 7 hours travel.


[46] Institut de prospective technologique de Séville (IPTS) du Centre commun de recherche.

[46] Institute for Prospective Technological Studies of the Joint Research Centre.


Le nouveau plan d'action, approuvé par le Conseil européen de Séville en juin 2002, vise à traduire cette connectivité par un accroissement de la productivité économique et une amélioration de la qualité et de l'accessibilité des services au profit de l'ensemble des citoyens européens, en s'appuyant sur une infrastructure large bande sécurisée et disponible au plus grand nombre.

The new action plan, which was approved by the Seville European Council in June 2002, is aimed at translating this connectivity into increased economic productivity and improved quality and accessibility of services for all European citizens based on a secure broadband infrastructure available to the largest possible number of people.


La prochaine étape du développement de la société de l'information en Europe a été entérinée par les chefs d'État et de gouvernement au Conseil européen de Séville, en juin 2002, sous la forme du plan d'action eEurope 2005.

The next stage in the development of the information society in Europe was endorsed by the Heads of State and Government in June 2002 in Seville, in the form of the eEurope 2005 action plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
p) l’expression « Séville », « extra amère » ou « amère » si le produit est une marmelade à l’orange préparée avec des oranges de Séville ou des variétés amères semblables;

(p) the words “Seville”, “Extra Bitter” or “Bitter” if the product is an orange marmalade made from Seville, or similar bitter varieties of oranges;


Le Conseil européen réuni à Séville les 21 et 22 juin 2002 a considéré que l'établissement d'un système commun d'identification des données relatives aux visas était une priorité absolue et a demandé qu'il soit mis en place sans délai.

The Seville European Council on 21 and 22 June 2002 considered the establishment of a common identification system for visa data a top priority and called for its introduction as soon as possible.


Assurer une présentation d'envergure de la Télévision à Haute Définition (TVHD) européenne à l'Exposition Universelle de Séville en 1992, tel est l'objectif de l'ambitieux projet présenté par la Commission, à l'initiative de M. Jean DONDELINGER, Membre de la Commission responsable de la Politique audiovisuelle et de la Culture, et adopté à Séville ce vendredi 27 septembre 1991 par les Commissaires généraux pour l'Exposition des Etats membres".

Presenting European HDTV (high definition television) to the widest possible audience at the Seville Universal Exhibition in 1992 is the objective of an ambitious project put forward by the Commission, at the initiative of Mr Jean Dondelinger, Member responsible for audiovisual and cultural affairs, and adopted at Seville on 27 September by the Member States' Commissioners-General for the exhibition".


Parmi les projets pris en compte, on peut signaler les suivants : la construction de l'autoroute de la Méditerranée et la liaison de l'Andalousie avec le Portugal à travers la construction de la voie rapide Huelva-Portugal; la continuation de la N-630 (Ruta de la Plata) dans son accès à Séville par le nord; les contournements de Huelva et Cordoba et les accès aux Ports de Santa María et Algeciras; l'électrification des tronçons de chemins de fer entre Utrera-Bobadilla-Granada, Linares-Moreda et Granada-Moreda; l'amélioration du réseau de banlieue de Séville, Cadix et Malaga; l'élargissement du quai du Navio et la prolongation de la ...[+++]

Among the projects covered may be noted: construction of the Mediterranean motorway and, to link Andalusia with Portugal, of the Huelva-Portugal expressway; extension of the N-630 (Ruta de la Plata) for access to Seville from the north; by-passes for Huelva and Cordoba and access roads to the ports of Santa Maria and Algeciras; railway line electrification (Utrera-Bobadilla-Granada, Linares-Moreda and Granada-Moreda); improvement of the Seville, Cadiz and Malaga suburban networks; enlargement of the dock at Navio and extension of the breakwater at Algeciras; work at the ports of Tarifa, La Linea de la Concepcion, Bahia de Cadiz, Hu ...[+++]


- 2 - Puisque nous sommes à Séville, je citerai en particulier le réseau ferroviaire à grande vitesse et notamment la liaison Lisbonne - Séville - Madrid - Barcelone - Lyon".

- 2 - Since we are in Seville, I should specially mention the high-speed railway network, in particular the link Lisbon-Seville-Madrid- Barcelona-Lyon".


"L'Exposition universelle de Séville, qui ferme ses portes cinq cents ans jour pour jour après la découverte de l'Amérique par Christophe Colomb, aura permis à plus de deux millions de citoyens européens de découvrir la Communauté, d'être en prise directe, à travers la visite du pavillon communautaire, avec le projet de Maastricht", a déclaré Monsieur Jean DONDELINGER, Commissaire européen chargé de l'Information et Commissaire Général de la Commmunauté à Séville, lors de la clôture de l'Exposition universelle, le 12 octobre.

"The Seville Universal Exposition is closing its doors five hundred years to the day after Christopher Columbus discovered America. More than two million Europeans visited the Community pavilion to discover the Community and find out at first hand what the Maastricht Treaty is all about". This was the message given at the closing ceremony in Seville on 12 October by Mr Jean Dondelinger, Member of the European Commission responsible for information and the Community's Commissioner-General.




Anderen hebben gezocht naar : conférence de séville     exposition universelle     sevilla     séville     confiture d'oranges de séville     confiture de bigarades     marmelade     Séville     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Séville ->

Date index: 2024-04-13
w