Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congrégation du Très Saint Rédempteur
Liguoriens
Ordre des Moniales du Très Saint Rédempteur
Rédemptoristes
Soeurs Oblates du Très Saint Rédempteur

Traduction de «Soeurs Oblates du Très Saint Rédempteur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soeurs Oblates du Très Saint Rédempteur

Oblate Sisters of the Most Holy Redeemer


Ordre des Moniales du Très Saint Rédempteur

Order of the Most Holy Redeemer [ Redemptoristines | Redemptoristine Nuns ]


Congrégation du Très Saint Rédempteur [ Rédemptoristes | Liguoriens ]

Congregation of the Most Holy Redeemer [ Redemptorists ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) la partie de la municipalité régionale de comté de Vaudreuil-Soulanges constituée : de la ville de Coteau-du-Lac; des municipalités Les Coteaux, Rivière-Beaudette, Saint-Clet, Sainte-Justine-de-Newton, Sainte-Marthe, Saint-Polycarpe, Saint-Télesphore, Saint-Zotique et Très-Saint-Rédempteur;

(a) that part of the Regional County Municipality of Vaudreuil-Soulanges comprised of: the City of Coteau-du-Lac; the municipalities of Les Coteaux, Rivière-Beaudette, Saint-Clet, Sainte-Justine-de-Newton, Sainte-Marthe, Saint-Polycarpe, Saint-Télesphore, Saint-Zotique and Très-Saint-Rédempteur;


Ce sont les municipalités de Saint-Justine-de Newton, Très-Saint-Rédempteur et Sainte-Marthe.

In addition, Sainte-Justine-de-Newton is not part of the historical seigneury of Vaudreuil or that of Soulanges.


M. Raymond Lavigne (Verdun-Saint-Paul): Monsieur le Président, je me réjouis avec le monde de la bicyclette du fait que le passage cyclable entre l'île des Soeurs et la terre ferme de Verdun sera aménagé très prochainement.

Mr. Raymond Lavigne (Verdun-Saint-Paul): Mr. Speaker, along with all cycling enthusiasts, I am extremely pleased that the bicycle path between Nuns' Island and Verdun will be built very shortly.


Tout cela a commencé vers 1860 quand les Oblats et les Soeurs grises de Montréal se sont rendus dans la région et se sont intégrés à la communauté des colons métis (0915) Le chef de file de ce mouvement était un homme absolument remarquable de Saint-Sulpice au Québec, le père Albert Lacombe.

It all began around 1860 when the Oblate fathers and Grey nuns of Montreal travelled here and became part of the community of Métis settlers (0915) Leading the way was an outstanding man from Saint-Sulpice, Quebec, Father Albert Lacombe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Soeurs Oblates du Très Saint Rédempteur ->

Date index: 2021-10-23
w