108. souligne l'importance de la région de la mer Noire du point de vue de la diversification des ressources et des voies de transport, du potentiel en énergies ren
ouvelables et de sa situation géostratégique, en tant qu'ouverture sur la région de la mer Caspienne, le Proche-Orient et l'Asie centrale; estime que la Commission et les États membres devraient apporter une aide à la coopération énergétique multilatérale dans les domaines de l'intégration de marchés, de cadres réglementaires et d'infrastructures; souligne, à cet égard, l'importance essentielle que revêtent le corridor Sud, le projet Nabucco et le gazoduc transcaspien, ainsi
...[+++] que d'autres projets de moindre envergure;
108. Emphasises the importance of the Black Sea region in terms of diversification of sources and routes, renewable energy potential and its geostrategic location as a gateway to the Caspian sea area, the Middle East and central Asia; believes that the Commission and the Member States should provide assistance for multilateral energy cooperation in the areas of integration of markets, regulatory frameworks and infrastructure; highlights, in this respect, the key importance of the Southern Corridor, the Nabucco project and the Trans-Caspian pipeline, as well as other smaller projects;