Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela ne fait ni bien ni mal
Donner des conseils sur le bien-être animal
Donner en sûreté
Grever
Grever un bien-fonds
OBMA
Office des biens mal acquis
Perdant quoi qu'on fasse
Restitution des biens mal acquis
Se donner bien du mal

Traduction de «Se donner bien du mal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


cela ne fait ni bien ni mal

it is like chip in porridge


donner en sûreté | grever | grever un bien-fonds

encumber


donner des conseils sur le bien-être animal

advise on animal health | counsel on animal welfare | advise on animal welfare | inform about animal welfare


restitution des biens mal acquis

restitution of wrongful enrichment


Office des biens mal acquis | OBMA [Abbr.]

Office for Ill-Gotten Gains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eh bien laissez-moi vous dire que, dans la vie, j'ai vite constaté que je n'avais pas besoin de me donner trop de mal pour que les gens s'intéressent à notre travail.

My experience in life, quite frankly, is that I do not have to work too hard to get people interested in our work.


Monsieur le Président, voilà que même la gardienne du ministre essaye tant bien que mal de se donner du courage.

Mr. Speaker, now even the babysitting minister whistles past the graveyard.


Eh bien, l’Europe, malgré tout, après avoir défini une politique commune dans la crise financière, a réussi à définir, tant bien que mal, une politique commune face à la crise économique.

In spite of everything, Europe, having established a common policy in the financial crisis, has managed, after a fashion, to establish a common policy for the economic crisis.


Dans ma circonscription, Vancouver-Est, un quartier du centre-ville, et dans bien d'autres circonscriptions dans tout le pays, plus de 1,7 million de ménages essaient tant bien que mal de trouver un logement abordable. Ils ont du mal à payer le loyer.

In my riding of Vancouver East, an inner city community, and in many other ridings across this country there are more than 1.7 million households struggling to be in affordable housing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais - et je pense que nous devons - mettre en exergue qu’il faut nous donner beaucoup de mal pour donner une nouvelle impulsion à la restructuration financière dès que la reprise se sera consolidée. Nous devons éviter de commettre des erreurs, comme par le passé lorsque l’économie à court terme avait le vent en poupe.

I should like – and I think that we must – emphasise that we need to take pains to give new impetus to financial restructuring once the recovery has progressed and we must not make mistakes, as has happened on previous occasions when the short-term economy has been sound.


Ce Parlement doit veiller à ne pas permettre au président Uribe de profiter de cette occasion à des fins de propagande et de donner l’impression que, tant bien que mal, la situation des droits de l’homme s’améliore en Colombie.

This Parliament has to be very careful that it does not allow President Uribe to use this opportunity as a propaganda stunt, to give an impression that somehow the human rights situation in Colombia is improving.


Et il ne faut pas oublier que sans les immigrants, de nombreux hôpitaux manqueraient de personnel, de nombreux parents auraient bien du mal à faire garder leurs enfants pendant qu’ils travaillent, beaucoup d’emplois qui fournissent des services et génèrent des revenus resteraient inoccupés et bien des sociétés vieillissantes se recroquevilleraient sur elles-mêmes.

And let us remember that, without migrants, many health systems would be short-staffed; many parents would not have the home help they need to pursue careers; many jobs that provide services and generate revenue would go unfilled and many societies would age and shrink.


Je peux vous donner l'exemple d'un cas que je connais très bien, où une tante non mariée dans une unité familiale était en fait celle qui s'occupait des enfants lorsque les parents étaient partis travailler pour gagner tant bien que mal leur vie.

I can use, as an example, one case I know of quite well where a non-married aunt in a family unit actually was the primary caregiver for the children when both of the parents were out of the house scraping by to earn an income.


Monsieur le Président, soit nous nous dotons de règles qui permettent le libre développement de cette activité, sans exagération réglementaire bien sûr, soit nous laissons tout en l’état et nous nous soumettons, dans une société ouverte et informée comme la nôtre, à toutes les attaques bien ou mal intentionnées concernant ce secteur, qui visent à détruire le contexte concurrentiel dans lequel il doit fonctionner.

Mr President, either we come up with standards that, without involving excessive regulation, of course, allow this activity to develop freely, or we leave everything the way it is and we accept, in the open society – and the information society – in which we live, all the attacks on this industry, be they well-intentioned or otherwise, that wish to destroy the competitive framework in which it must operate.


M. John Bryden: Madame la Présidente, si les députés de l'Alliance sont venus à la Chambre pour essayer d'y améliorer le décorum, ils devraient donner des leçons aux conservateurs qui semblent avoir bien du mal à le respecter.

Mr. John Bryden: Madam Speaker, I realize that the Alliance has come to the House to try to bring a better aura of decorum here, but the members really ought to give lessons to the Conservatives, who seem to have a little difficulty with that problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Se donner bien du mal ->

Date index: 2025-02-22
w