Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paladear
Savourer
Savourer l'été canadien

Vertaling van "Savourer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




paladear | savourer,déguster dans la bouche

to mouthwash


Manger mieux, c'est meilleur... pour savourer les années

Eat Well, Live Well... for a Lifetime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'apprécie toujours d'être à Berlin parce que je savoure le fait de pouvoir être dans cette partie de la ville sans que nul ne me pose des questions stupides.

I always enjoy being in Berlin because I like being allowed to be on this side of the city without being asked stupid questions.


Après avoir, brièvement mais intensément, savouré l'attribution du prix Nobel de la paix à l'Union européenne, que nous avons accueilli comme un hommage au travail accompli et comme une invitation à redoubler d'efforts pour l'avenir, le Conseil européen qui s'est tenu la semaine dernière a concentré son attention sur deux dossiers économiques, à savoir la mise en œuvre du Pacte pour la croissance et l'emploi approuvé en juin dernier et l'examen du rapport intermédiaire sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire.

After a brief, but heartfelt, welcome of the award of the Nobel Peace Prize to the European Union, which was felt by all to be a tribute to past work and an invitation to redouble our efforts for the future, the focus of last week's European Council was on two economic issues, namely: the implementation of the Compact on Growth and Jobs approved last June and the discussion of the interim report on deepening Economic and Monetary Union.


Des visiteurs du Musée des beaux-arts vont pouvoir savourer leurs films de science-fiction préférés sur un écran 3D.

Visitors to the Museum of Fine Arts will be able to enjoy their favourite sci-fi movies on a three-dimensional screen.


La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition du contrôle en commun de la société Grands Millésimes de France par Suntory et Castel et l'acquisition simultanée, par Castel, du contrôle exclusif du groupe Savour Club et de filiales de la MAAF.

The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition by Suntory and Castel of joint control of Grands Millésimes de France as well as the simultaneous acquisition by Castel of sole control of Savour Club and MAAF Subsidiaries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Monsieur le Président, c’est bien que l’Union européenne savoure le succès du référendum irlandais pendant un moment.

– (NL) Mr President, it is good that the European Union is savouring the success of the Irish referendum for a while.


Au nom de notre groupe, je vous demanderais de profiter des débats du dîner - non sans souhaiter à tous les participants de savourer leur repas - pour clarifier ceci: si l'idée est que l'Union méditerranéenne se fonde sur le processus de Barcelone ou l'actualise, un processus auquel nous consacrons des fonds substantiels du budget de l'Union européenne, alors nous y sommes tout à fait favorables.

This is an idea of the French President, and at the talks over dinner – as well as hoping that all the participants enjoy their meal – I would ask you on behalf of our Group to clarify the following. If the idea is that the Mediterranean Union will build on, or upgrade, the Barcelona process into which we are pumping a good deal of money out of the European Union budget, then we are fully in favour of it.


L'heure est venue de savourer notre victoire et de nous préparer pour l'avenir.

To conclude, we must relish the victory and prepare for the future.


Ce travail est indispensable, et ce, pour deux raisons: la première est qu’il faut surmonter les barrières et que nous devons encourager les gens à étudier, à travailler et à savourer ces œuvres de leur propre culture et les œuvres de notre histoire européenne commune, et permettre ensuite à ces éléments de nos institutions culturelles à être réutilisés pour des services et des produits à valeur ajoutée.

That work is necessary for two reasons. The first is to overcome barriers and to get people to study, work and enjoy these works from their own culture and works from our common European history, and then to allow these elements of our cultural institutions to be reused for added-value services and products.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de dire que je savoure le fait que nous puissions ici nous parler dans une atmosphère relativement intime.

– (DE) Mr President, let me say first of all that I appreciate the way we can talk to each other here in a fairly intimate atmosphere.


Cette initiative aidera les supporters de tous les pays à savourer pleinement leur séjour en Pologne et en Ukraine».

This initiative will help fans from all countries to enjoy their stay in Poland and Ukraine”.




Anderen hebben gezocht naar : savourer l'été canadien     paladear     savourer     savourer déguster dans la bouche     Savourer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Savourer ->

Date index: 2022-01-06
w