Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achillée
Achillée millefeuille
Armoise commune
Barbe de Saint-Jean
Chasse-diable
Dorchester
Dét Saint-Jean ELFC
ELFC Saint-Jean
Fête nationale du Québec
Grassette
Herbe aux brûlures
Herbe aux charpentiers
Herbe aux cochers
Herbe aux coupures
Herbe aux fées
Herbe aux militaires
Herbe aux mille trous
Herbe aux piqûres
Herbe aux voituriers
Herbe de Saint-Jean
Herbe de Saint-Joseph
Herbe de St-Jean
Herbe de la Saint-Jean
Herbe du soldat
Herbe percée
Herbe à mille trous
Herbe-à-mille-trous
Mille-pertuis commun
Mille-pertuis perforé
Millefeuille
Millepertuis
Millepertuis commun
Millepertuis commune
Millepertuis perforé
Saigne-nez
Saint John-Parc
Saint-Jean
Saint-Jean-Baptiste
Saint-Jean-Parc
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
Sang de Saint-Jean
Sourcil de Vénus
Tourtière du Lac
Tourtière du Lac-Saint-Jean
Tourtière du Saguenay
Tourtière du Saguenay–Lac-Saint-Jean
Tourtière saguenayenne
Trascalan
Trescalon populaire
Trucheran
Truchereau
Trucheron jaune
Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu
École d'anglais de l'ARC
École d'anglais de l'Aviation royale du Canada
École des langues des Forces canadiennes
École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean

Traduction de «Saint-Jean-Parc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]

Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]


barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune

perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]


millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau

St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed


armoise commune | herbe de la Saint-Jean | herbe de St-Jean

mugwort


acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean

Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type


achillée | achillée millefeuille | grassette | herbe aux charpentiers | herbe aux cochers | herbe aux coupures | herbe aux militaires | herbe aux voituriers | herbe de Saint-Jean | herbe de Saint-Joseph | herbe du soldat | millefeuille | saigne-nez | sourcil de Vénus

milfoil | yarrow


fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean

Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec


tourtière du Saguenay–Lac-Saint-Jean | tourtière du Lac-Saint-Jean | tourtière du Saguenay | tourtière du Lac | tourtière saguenayenne

tourtière du Saguenay - Lac-Saint-Jean
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, la semaine dernière, lors d'un symposium militaire tenu à Ottawa, le directeur du Musée canadien de la guerre, Jack Granatstein, affirmait que le gouvernement fédéral avait bien fait de fermer le Collège militaire de Saint-Jean parce qu'il était un bastion du séparatisme québécois.

Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, at a military symposium held in Ottawa last week, the director of the Canadian War Museum, Jack Granatstein, said that the federal government had done the right thing in closing the military college in Saint-Jean, as it was a Quebec separatist stronghold.


Comme je l'ai dit, je n'ai aucune connaissance de ce milieu du Haut-Lac-Saint-Jean, parce que je n'y suis pas allé à l'école, parce que je ne vais pas à l'hôpital à Roberval et parce que naturellement, il y avait déjà quelque chose d'établi.

As I said, I am not familiar with that area of Upper Lac-Saint-Jean, because I did not attend school there, I did not go to the hospital in Roberval, and because naturally, there was already something established there.


M. Fillion: Monsieur le Président, d'abord, dans la première partie de l'énoncé de mon collègue de Gaspé, j'aimerais informer les membres de cette Chambre que, malgré tout ce qui s'est passé au mois de juillet dans la région du Saguenay-Lac-Saint-Jean, si le ministre, dans les heures qui vont suivre, se décide à prendre une vraie position concernant la pêche blanche au Saguenay-Lac-Saint-Jean, parce qu'on sait qu'avec les inondations les lits des rivières ont été déplacés, ainsi de suite, pour continuer cette activité, il nous faut absolument la permission du ministre des Pêches.

Mr. Fillion: Mr. Speaker, as regards the first part of the statement made by my colleague from Gaspé, I would like to inform the members of this House that, despite everything that happened in July in the Saguenay-Lac-Saint-Jean region, if the minister decides in the coming hours to take a real stand on ice fishing in the Saguenay-Lac-Saint-Jean region, because the flooding caused river banks to shift, this activity cannot continue without the permission of the minister of fisheries.


Mais quand j'entends le chef de l'opposition dire qu'on ne devrait pas essayer de maintenir un certain niveau d'emploi au collège militaire avec la collaboration du gouvernement provincial, lui qui est allé là-bas et qui a participé à une parade avec des gens qui, il y a 22 ans à peine, s'opposaient à ce qu'une université du Québec décerne un diplôme universitaire aux diplômés de Saint-Jean, parce que c'était une présence fédérale de l'armée canadienne au Québec, voir une telle volte-face de la part des nationalistes du Québec et de la Société Saint-Jean-Baptiste, bien, j'ai mon voyage!

Sure, it creates problems. But to hear the Leader of the Opposition say that we should not try to maintain a certain level of employment at the military college with the provincial government's co-operation, when he went over there to take part in a demonstration with people who, only 22 years ago, were opposed to a Quebec university awarding a diploma to Saint-Jean graduates because it was a federal presence of the Canadian armed forces in Quebec, and to see that Quebec nationalists and the Saint-Jean-Baptiste Society would do such an about-face, that is too much for me!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
comme base de négociation. Notre position était la même; notre position est toujours la même, et le Bloc québécois empêche le développement du Collège militaire royal de Saint-Jean et empêche une activité économique normale dans la région de Saint-Jean parce qu'il s'oppose à la mise en place de l'entente.

preventing the development of the royal military college in Saint-Jean and hindering normal economic activity in the Saint-Jean region because it opposes implementing the agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Saint-Jean-Parc ->

Date index: 2021-04-12
w