Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Code
Code article
Code d'article
Code des articles
Code-article
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Numéro d'article
Numéro de pièce
Numéro de référence
Récrire
Référence de l'article
Référence de pièce
Réinscrire
Réécrire
Réécrire des articles
Réécrire des manuscrits
Réécrire la jurisprudence

Vertaling van "Réécrire des articles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réécrire des articles

correct articles | rewriting articles | amend articles | rewrite articles


réécrire la jurisprudence

refashion the jurisprudence


réécrire [ récrire ]

write back [ writeback | rewrite ]


confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker






réécrire des manuscrits

edit manuscripts | revise manuscripts | rewrite manuscripts | rewriting manuscripts


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Declaration on Articles 24 (ex Article J.14) and 38 (ex Article K.10) of the Treaty on European Union


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

household articles


code d'article | numéro d'article | code des articles | code-article | code article | code | numéro de pièce | numéro de référence | référence de pièce | référence de l'article

item number | part number | product number | stock code | stock number | item code | commodity code
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d'autres termes, il propose de réécrire l'article 43 afin de tenir compte des divers éléments retenus dans la décision antérieure de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Canadian Foundation que nous connaissons tous.

In other words, they suggested rewriting section 43 in order to take into consideration the various elements that were included in the former decision of the Supreme Court of Canada in the Canadian Foundation case with which we are all familiar.


Nous recommandons de réécrire cet article de façon à distinguer reproduction numérique et reproduction sur papier, et à ajuster la rémunération en conséquence.

We recommend that this clause be re-drafted to make a clear distinction between digital reproduction and print reproduction, with compensation adjusted accordingly.


De même, elle ne peut le réécrire ni modifier le droit en matière de commerce électronique, et en particulier la responsabilité des prestataires intermédiaires telle que définie dans les articles 12 à 15 de la directive sur le commerce électronique.

Nor can it rewrite it or change e-Commerce law, in particular the responsibility of ISPs as defined in Articles 12 to 15 of the e-Commerce directive.


En examinant les décisions du Conseil et de la Commission, je vois une tentative de réécrire le règlement, en particulier les références qui en sont faites à l'article 9 de la décision de la Commission - les documents qui ne reflètent pas des avis ou des avis individuels ne seront pas accessibles.

When looking at the Council and Commission decisions, I see an attempt to rewrite the regulation, in particular references to it in Article 9 of the Commission decision – documents which do not reflect opinions or individual opinions will not be made available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce jour, les tribunaux se sont abstenus de réécrire les articles existants du Code criminel en donnant une interprétation judiciaire et ont affirmé, du moins dans l'affaire Latimer, les droits des membres les plus vulnérables de la société contre le meurtre intentionnel.

To this point, the courts have refrained from attempting to rewrite the existing sections of the Criminal Code through judicial interpretation and have affirmed, at least in the Latimer case, the rights of society's most vulnerable members against intentional killing.


Voilà pourquoi il faut réécrire l'article 32 de la Loi sur les langues officielles afin d'éliminer le pouvoir arbitraire du gouverneur en conseil.

For this reason, section 32 of the Official Languages Act needs to be rewritten to remove the arbitrary authority of the governor in council.


Mme McPhedran: Nous constatons qu'il faut réécrire l'article pour des raisons grammaticales et pour son contenu.

Ms McPhedran: We see a need to rewrite the section for grammatical reasons and for content.


w