Alors, lorsque le personnel de la CCSN m'informe qu'il croit que je ne respecte pas les conditions de mon permis, même s'il reconnaît que le réacteur continu de fonctionner de manière sécuritaire.lorsque je ne respecte pas les conditions de mon permis, je n'ai vraiment pas d'autre choix que de réagir, tant du point de vue juridique que du point de vue professionnel, parce que je respecte l'opinion de ces gens.
So too, then, when the CNSC staff advise me that they believe I'm outside my licensing basis, even though they acknowledge that the reactor is still operating safely.When I'm outside my licensing basis I have really no choice but to respond to that, both from a legal perspective and as well from a professional perspective, because of the respect I have for their opinion.