Cela requiert de modifier sa logique d’intervention, y compris sur le plan financier, puisqu’il passe d’un régime portant sur des biens privés dans l’agriculture à un régime mixte portant sur des biens publics ou privés et concernant l’agriculture, la sylviculture, l’environnement et l’aménagement du paysage.
This requires changes to the intervention logic, also in terms of financing, of the regime, which is moving from a private good regime for agriculture to a mixed public/private good regime for agriculture, forestry, natural environment and landscape.