Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Malentendu
Quiproquo

Vertaling van "Quiproquo " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
malentendu [ quiproquo ]

misunderstanding [ misconception | misapprehension ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’où viennent les insultes, les menaces, les quiproquos, les phrases non terminées qui portent l’imagination de ceux qui les écoutent très, très loin, trop loin ?

Where are they coming from, these insults and threats, these misunderstandings and unfinished sentences which fuel the imagination of those who hear them and lead them astray?


Il y a un quiproquo manifeste lorsque le ministre de l'Immigration prend la tête des activités de liaison destinées aux électeurs nouvellement arrivés au Canada, et il le sait.

There is an implied quid pro quo when the minister of immigration is the one heading up the outreach to new Canadian voters and he knows it.


J’aimerais préciser – et éviter ainsi tout quiproquo à ce sujet – que l’on entendra ce débat en Iran.

I would like to point out – and let there be no mistake about this – that this debate will be heard in Iran.


Nous devons tourner le dos au principe du quiproquo et ne pas nous concentrer sur ce que l’Union peut retirer des accords à court terme.

We must get away from the quid-pro-quo principle and not focus on what we in the EU can get out of agreements in the short term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cette procédure est entérinée, on évitera probablement bien des quiproquos, bien des ennuis et bien des critiques, tout en sauvant temps, travail et énergie.

If this is approved, it will probably help avoid many misunderstandings, problems and criticisms, while also saving time, work and energy.


Nous avons, Monsieur le Président, eu l’ambition de tirer au clair un quiproquo qui s’était installé au cours de ces dernières années puisque nous avons voulu démontrer, en faisant ce que nous avons fait, qu’il y a une différence entre la stratégie de développement durable et celle de Lisbonne.

It was our ambition, Mr President, to clarify a misunderstanding that has taken root over the past few years, in that we wanted to demonstrate, by doing what we did, that there is a difference between the sustainable-development strategy and the Lisbon Strategy.


D'ailleurs, à voir les quiproquos concernant le poids des postes non assignés, je me demande même si l'ancien système, où un seul commissaire s'occupait à la fois du budget et du personnel, n'était pas meilleur, dans la mesure où il permettait d'avoir une vue d'ensemble.

Furthermore, given the misunderstandings regarding the number of non-assigned posts, I even question whether the previous system, with one commissioner responsible for both budget and staff, was not the best approach, insofar as the overall picture can be seen.


- Monsieur Dupuis, je ne crois pas qu'il se soit agi d'une attitude rigide de la présidence, mais plutôt d'un quiproquo, un malentendu dans les relations entre la présidence de séance et les représentants du Conseil et de la Commission.

– Mr Dupuis, I doubt that this situation was due to lack of flexibility on the part of the presidency on duty. It is more likely to have been a mistake, a misunderstanding between the Chair at the time and the Council and Commission representatives.


Il est évident que ni la Chine, ni l'OMC n'auraient intérêt à ce que cette adhésion résulte d'un quiproquo.

It would of course be no use to China or the WTO to engineer membership on false terms.


Est-ce que vous accepteriez que le gouvernement fédéral nomme des membres du conseil d'administration sans quiproquo du bail?

Would you agree to the federal government appointing members to the board of directors without any quid pro quo regarding the lease?




Anderen hebben gezocht naar : malentendu     quiproquo     Quiproquo     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Quiproquo ->

Date index: 2021-08-25
w