Je dirais ensuite que la liste des questions que j'ai dressée, et M. Morson a également mentionné certaines questions, comme la position des créanciers et toute la question des relations fédérales-provinciales, qui se pose très rapidement.Par exemple, ma collègue qui est assise à ma droite peut vous dire que la plupart des membres de son organisme relèvent davantage du droit provincial que du droit fédéral.
I would then go on to say that some of this list of stuff I've indicated—and Mr. Morson also had some—such as creditor priority and the whole business of federal-provincial relations, which I think gets very quickly into the act— For example, with my friend to my right here, many members of her organization are more under provincial law than they are under federal law.