Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGPLC
Acide gras hautement insaturé
Acide gras polyinsaturé à longue chaîne
Acide gras à longue chaîne
Polymère du glucose à longue chaîne
Polymère ramifié à longue chaîne
Polymères synthétiques à longue chaîne
Polysulfure synthétique à chaîne longue
TCL
Triglycéride à chaîne longue

Traduction de «Polymère du glucose à longue chaîne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
polymère du glucose à longue chaîne

long-chain glucose polymer


polymères synthétiques à longue chaîne

synthetic long-chain polymers


acide gras polyinsaturé à longue chaîne [ AGPLC | acide gras hautement insaturé ]

highly unsaturated fatty acid [ HUFA | long-chain polyunsaturated fatty acid ]




polymère ramifié à longue chaîne

long-chain branched polymer


polysulfure synthétique à chaîne longue

long chain synthetic polysulfide


triglycéride à chaîne longue | TCL

long chain triglyceride | LCT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
r) d’un polymère synthétique à longue chaîne composé de chaînes avec liaison récurrente d’uréthane -O-CO-NH- est « polyuréthane » , mais lorsqu’un tel polymère est composé d’au moins 85 pour cent, en masse, d’un polyuréthane segmenté, « spandex » ou « élasthanne » peuvent être employés comme noms génériques de cette fibre;

(r) a long chain synthetic polymer composed of chains with the recurring urethane linkage -O-CO-NH- is “polyurethane” but, where such polymer is composed of at least 85 per cent by mass of a segmented polyurethane, “spandex” or “elastane” may be used as the generic name for that fibre;


j) d’un polymère synthétique de longue chaîne qui se compose de plus de 50 pour cent en masse d’unités de chlorure de vinyle, d’unités de chlorure vinylidène ou d’autres unités contenant des chlorures ou combinaisons chimiques de ces unités, autres que modacrylique tel que défini à l’alinéa h), est la « chlorofibre » mais lorsque ce genre de polymère se compose

(j) a long chain synthetic polymer composed of more than 50 per cent by mass of vinyl chloride units, vinylidene chloride units or other chlorine-containing units or chemical combinations of those units, other than modacrylic as defined in paragraph (h), is “chlorofibre” but where such polymer is composed of


l) d’un polyamide synthétique à longue chaîne qui comporte des groupements amides récurrents comme partie intervallaire de la principale chaîne polymère, dans laquelle au moins 85 pour cent en masse des couplages d’amides sont attachés à des groupements aliphatiques ou cycloaliphatiques, est « nylon » , mais « polyamide » peut être employé comme nom générique de cette fibre;

(l) a long chain synthetic polyamide that has recurring amide groups as an integral part of the main polymer chain in which at least 85 per cent by mass of the amide linkages are attached to aliphatic or cycloaliphatic groups, is “nylon” , but “polyamide” may be used as the generic name for such fibre;


Je suis troublée lorsque vous dites qu'on n'a pas ajouté de substances à la liste des POP, parce qu'il est évident que certains de ces polymères à longue chaîne dont nous avons parlé sont persistants, et que nous ne connaissons pas l'effet qu'ils vont avoir sur nous ou sur nos petits-enfants.

I find it disturbing when you say that the POP list has not increased because it is obvious that some of theselong-chain polymers are persistent, and we do not know what they will doing to us or our grandchildren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons établir un lien solide entre les polymères fluorés et ces acides à longue chaîne.

We can draw a consistent connection between fluorinated polymers and those long chain acids.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Polymère du glucose à longue chaîne ->

Date index: 2025-07-07
w