Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pain de maïs
Pain de maïs à la cuiller
Pain à la semoule de maïs

Traduction de «Pain de maïs à la cuiller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pain de maïs à la cuiller

spoonbread [ spoon-bread | batterbread | spoon cornbread ]




pain à la semoule de maïs

batter bread [ batterbread ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir entendu l'un des témoins qui a comparu le 24 octobre à Vancouver, nous aimerions préciser quelques perceptions créées par un témoin représentant du secteur de la pêche commerciale à la cuiller sur la côte ouest de l'île de Vancouver, plus particulièrement cette notion voulant que le secteur de la pêche sportive ait privé les pêcheurs à la cuiller de leur gagne-pain, et qu'il existe un secteur distinct de la pêche commerciale qui est néfaste à toute notre pêche.

After having listened to one of the presentations on October 24 in Vancouver, we would like to clarify a couple of perceptions created by one presenter from the commercial troll on the West Coast of Vancouver Island — in particular, the concept that the recreational sector had taken away the troller's ability to earn a living, and that there was a separate commercial sport industry which was detrimental to all of our fishery.


Du fait de ces propriétés boulangères particulières du seigle, qui, souvent, ne sont pas particulièrement recherchées, les pains de méteil sont très répandus, mais le pain de seigle pur se rencontre rarement.

In view of these special baking properties of rye, which are often undesirable, breads made from a wheat and rye mix are commonly produced, whereas pure rye bread is rare.


Beaucoup n’ont pas trouvé d’emploi dans les usines, mais dans les boulangeries des villes, qui devaient fabriquer du pain pour une population en augmentation constante.

Many of these people found work not in the factories, but in the town and city bakeries, which had to produce bread for an ever-growing population.


En vertu d'un privilège royal du 26 mai 1496 octroyé par Jan Olbracht aux boulangers fabriquant du pain de seigle, cultivé entre autres à Prądnik, et par fidélité à une vieille tradition, la vente de ce pain à Cracovie est autorisée une fois par semaine, le mardi, à l'occasion du marché.

On 26 May 1496, King Jan Olbracht granted a privilege whereby bakers of rye bread from localities including Prądnik were allowed to maintain the longstanding custom of selling it in Cracow once a week at the Tuesday market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2008 99 62 | MANGUES, MANGOUSTANS, PAPAYES, POMMES DE CAJOU, LITCHIS, FRUITS DE JACQUIER (PAIN DES SINGES), SAPOTILLES CARAMBOLES ET PITAHAYAS, PRÉPARÉS OU CONSERVÉS, SANS ADDITION D’ALCOOL, MAIS AVEC ADDITION DE SUCRE, EN EMBALLAGES IMMÉDIATS |

2008 99 62 | MANGOES, MANGOSTEENS, PAPAWS "PAPAYAS", TAMARINDS, CASHEW APPLES, LYCHEES, JACKFRUIT, SAPODILLO PLUMS, CARAMBOLA AND PITAHAYA, PREPARED OR PRESERVED, NOT CONTAINING ADDED SPIRIT BUT CONTAINING ADDED SUGAR, IN IMMEDIATE PACKINGS |


2008 99 47 | MANGUES, MANGOUSTANS, PAPAYES, POMMES DE CAJOU, LITCHIS, FRUITS DE JACQUIER (PAIN DES SINGES), SAPOTILLES CARAMBOLES ET PITAHAYAS, PRÉPARÉS OU CONSERVÉS, SANS ADDITION D’ALCOOL, MAIS AVEC ADDITION DE SUCRE, EN EMBALLAGES IMMÉDIATS D’UN CONTENU NET EXCÉDANT 1 KG |

2008 99 47 | MANGOES, MANGOSTEENS, PAPAWS "PAPAYAS", CASHEW APPLES, LYCHEES, JACKFRUIT, SAPODILLO PLUMS, CARAMBOLA AND PITAHAYA, PREPARED OR PRESERVED, NOT CONTAINING ADDED SPIRIT BUT CONTAINING ADDED SUGAR, IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CONTENT EXCEEDING 1 KG |


Dans le cadre d’un projet notifié à la Commission à peu près en même temps que l’opération Syngenta/Advanta, Fox Paine, gestionnaire américain de fonds d’investissement, se propose de racheter à Syngenta, les activités mondiales d’Advanta dans le domaine des semences de betterave sucrière, de colza, de sorgho, de tournesol et de graminées, ainsi que ses activités dans le domaine du maïs et des céréales en dehors de l'Amérique du Nord.

Under a notification filed with the Commission at about the same time as the Syngenta/Advanta transaction, Fox Paine, a US manager of investment funds, is buying, from Syngenta, Advanta’s worldwide activities in seeds for sugar beet, oilseed rape, sorghum, sunflower, grasses as well as the maize and cereals businesses outside North America.


La Commission européenne a autorisé, en application du règlement sur les concentrations, le fonds d’investissement américain Fox Paine Company à acquérir toutes les unités d’activité du producteur de graines néerlandais Advanta BV, à l’exception des unités spécialisées dans le maïs, le soja et les céréales implantées en Amérique du Nord.

The European Commission has cleared, under the Merger Regulation, the proposed acquisition by US investment fund Fox Paine Company of all of the business units of Dutch-based seed producer Advanta BV except its North-American maize, soybean and cereals business units.


Je ne connais pas beaucoup la musique moderne, mais, comme dit Alanis Morissette, c'est comme avoir 10 000 cuillers alors qu'il te faut simplement un couteau.

I am not too much into modern music, but to quote Alanis Morissette, it is like having 10,000 spoons when all you need is a knife.


On les aide à la petite cuillère mais on leur nuit au tonneau.

The government helps women in a small way but harms them in a very big way.




D'autres ont cherché : pain de maïs     Pain de maïs à la cuiller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Pain de maïs à la cuiller ->

Date index: 2021-05-08
w