Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodement raisonnable
Adaptation raisonnable
Ajustement concerté
Audit préalable
Contrôle préalable
Diligence appropriée
Diligence raisonnable
Due diligence
Obligation d'accommodement
Obligation d'accommodement raisonnable
Obligation d'adaptation
Obligation de prendre des mesures d'adaptation
Obligation de vigilance

Traduction de «Obligation d'accommodement raisonnable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligation d'accommodement raisonnable

duty of reasonable accommodation


accommodement raisonnable | ajustement concerté | adaptation raisonnable

reasonable accommodation | concerted adjustment




obligation d'adaptation [ obligation de prendre des mesures d'adaptation | obligation d'accommodement ]

duty to accommodate [ obligation to provide accommodation ]


audit préalable | contrôle préalable | diligence appropriée | diligence raisonnable | due diligence | obligation de vigilance

due diligence | due diligence audit | due diligence exercise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'obligation d'accommodement raisonnable sans imposition de contrainte excessive est fermement enchâssée dans les lois fédérales en raison de jugements des tribunaux du plus haut niveau existant au pays.

The duty of reasonable accommodation, short of undue hardship, has been firmly entrenched in federal law by virtue of the court decision at the highest level of the country.


Nous trouvons également difficile de comprendre pourquoi le projet de loi S-5 omet le qualificatif «raisonnable» de l'obligation d'accommodement.

We also find it difficult to understand why Bill S-5 leaves out the word " reasonable" with the duty to accommodate.


Ces recommandations sont les suivantes: d'abord, nous recommandons de modifier le libellé proposé pour le paragraphe 15(2) afin d'ajouter le mot «raisonnable» à l'obligation d'accommodement et d'élargir les critères d'évaluation de la contrainte excessive, et, deuxièmement, nous recommandons que la loi ne permette pas les plaintes dans les cas où il n'y a pas de victime identifiable.

These recommendations are: First, to amend the proposed language for clause 15(2) to add the word " reasonable" to the duty to accommodate, and to broaden the criteria for interpreting the test of undue hardship, and; secondly, we recommend that the law should not allow for complaints where there is no identifiable victim.


Il importe de se rappeler que l'obligation d'accommodement est limitée par les mots «raisonnable» et «sans s'imposer de contrainte excessive».

It is important to remember that the duty to accommodate is limited by the words “reasonable” and “short of undue hardship”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, la Loi canadienne sur les droits de la personne contient une obligation d’accommodement raisonnable en cas de différences personnelles, y compris les différences physiques, religieuses et ethnoculturelles, au travail et dans la prestation de services.

For example, the Canadian Human Rights Act contains a duty of reasonable accommodation of personal differences, including physical, religious, and ethnocultural differences, in the workplace and in the provision of services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Obligation d'accommodement raisonnable ->

Date index: 2024-04-24
w