Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note de la rédaction Le député s'exprime en italien.
Note de la rédaction Le témoin s'exprime en italien

Vertaling van "Note de la rédaction Le témoin s'exprime en italien " (Frans → Engels) :

M. Annibale Ferrari (fonctionnaire, Chambre des représentants du Parlement italien): [Note de la rédaction: Le témoin s'exprime en italien]

Mr. Annibale Ferrari (Official, Chamber of Representatives of the Italian Parliament): [Editor's Note: Witness speaks in Italian.]


[Note de la rédaction: Le député s'exprime en italien:]

[Editor's Note: Member spoke in Italian]


[Note de la rédaction: Le député s'exprime en italien.]

[Editor's Note: Member spoke in Italian]


[Note de la rédaction : Le témoin s'exprime dans une langue autochtone.] C'est Johnny qui va répondre à cette question, monsieur Cleary.

[Witness speaks in his native language] Johnny is going to answer that question, Mr. Cleary.


[Note de la rédaction: Le député s'exprime en italien.] Ma famille et mon épouse se joignent à moi, comme tous les députés j'en suis convaincu, pour rendre hommage à ce Canadien exemplaire maintenant disparu.

[Editor's Note: Member spoke in Italian] My wife and my family join me, as I am sure does the House, in mourning the passing of a great Canadian.


67. note les quarante-six escales d'aéronefs utilisés par la CIA dans des aéroports italiens et exprime sa vive préoccupation quant à l'objet de ces vols en provenance ou à destination de pays liés à des circuits de restitutions extraordinaires ou de transferts de détenus;

67. Notes the 46 stopovers made by CIA-operated aircraft at Italian airports and expresses serious concern about the purpose of those flights which came from or were bound for countries linked with extraordinary rendition circuits and the transfer of detainees;


67. note les quarante-six escales d'aéronefs utilisés par la CIA dans des aéroports italiens et exprime sa vive préoccupation quant à l'objet de ces vols en provenance ou à destination de pays liés à des circuits de restitutions extraordinaires ou de transferts de détenus;

67. Notes the 46 stopovers made by CIA-operated aircraft at Italian airports and expresses serious concern about the purpose of those flights which came from or were bound for countries linked with extraordinary rendition circuits and the transfer of detainees;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Note de la rédaction Le témoin s'exprime en italien ->

Date index: 2025-02-19
w