Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autorisation de modifier
Autorisation de modifier
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Lieu de mémoire
Mauvais voyages
Mémoire collective
Mémoire culturelle
Mémoire historique
Mémoire populaire
Mémoire publique
Mémoire sociale
Mémoires et plaidoiries
Mémoires et plaidoiries des partie
Mémoires et plaidoiries des parties
Paranoïa
Permission de modifier
Plaidoirie
Plaidoirie de la defense
Plaidoirie du défendeur
Psychose SAI
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Résiduel de la personnalité et du comportement
Souvenir collectif

Vertaling van "Mémoires et plaidoiries " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mémoires et plaidoiries des partie

parties' written statements and addresses to the Cour


mémoires et plaidoiries des parties

written and oral pleadings of the parties




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Mémoires, plaidoiries et documents (textes, cartes et graphiques)

Pleadings, Oral Arguments, Documents, Comprising Texts, Maps and Charts


plaidoirie [ plaidoirie du défendeur | plaidoirie de la defense ]

argument by the defense [ argument by the defence | closing speech for the defence ]


autorisation de modifier | autorisation de modifier (un acte de procédure) | autorisation de modifier (une plaidoirie) | permission de modifier (une plaidoirie)

leave to amend


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Definition: A syndrome of prominent impairment of recent and remote memory while immediate recall is preserved, with reduced ability to learn new material and disorientation in time. Confabulation may be a marked feature, but perception and other cognitive functions, including the intellect, are usually intact. The prognosis depends on the course of the underlying lesion. | Korsakov's psychosis or syndrome, nonalcoholic


mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]

collective memory [ common memory | cultural memory | historical memory | national memory | public memory | social memory ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Dans l’ordonnance octroyant l’autorisation d’intervenir ou après l’expiration du délai de dépôt et de signification des mémoires de demande d’autorisation d’appel, d’appel ou de renvoi, le juge peut, à sa discrétion, autoriser l’intervenant à présenter une plaidoirie orale à l’audition de la demande d’autorisation d’appel, de l’appel ou du renvoi, selon le cas, et déterminer le temps alloué pour la plaidoirie orale.

(2) In an order granting an intervention or after the time for filing and serving all of the memoranda of argument on an application for leave to appeal or the facta on an appeal or reference has expired, a judge may, in their discretion, authorize the intervener to present oral argument at the hearing of the application for leave to appeal, if any, the appeal or the reference, and determine the time to be allotted for oral argument.


24 (1) L’appelant qui n’est pas un détenu, s’il indique à la Cour qu’il désire présenter sa cause en appel et la plaidoirie par écrit conformément au paragraphe 688(3) du Code, dépose le dossier d’appel, la transcription de la preuve, s’il y a lieu, et les autres documents, à l’exception du mémoire, qu’il devrait déposer si l’appel était plaidé oralement, et dépose la plaidoirie écrite dans les trente jours qui suivent le dépôt des documents.

24 (1) Where an appellant in an appeal that is not an inmate appeal indicates to the court that he or she desires to present the case on appeal and the argument in writing under subsection 688(3) of the Code, the appellant shall file an appeal book, transcript of evidence, if any, and all other material, except a factum, that would be required if the appeal were to be heard with oral argument, and file the written argument within thirty days after the material has been filed.


Dans le cas de M. Feeney, on a dû voir dans tous les mémoires, dans toutes les plaidoiries, que la défense serait basée sur l'exclusion d'une preuve pour cause de violation constitutionnelle.

In this particular case involving Mr. Feeney, it would have been in every brief and it would have been available in every argument that the defence was going to be one of exclusion of evidence based on a constitutional infringement.


Après une pause d'environ 20 minutes, les juges ont félicité M. Koziebrocki de sa plaidoirie, mais ont dit qu'ils ne voulaient pas prendre une décision à ce moment-là, mais qu'ils voulaient qu'il signifie son mémoire aux procureurs généraux afin d'entendre leurs réactions.

After retiring for about 20 minutes, they complimented Mr. Koziebrocki on his arguments, but stated that they did not wish to decide the issue at that time but that they wanted him to serve his factum on attorneys general so that they would hear from them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si elle s'estime suffisamment éclairée par la lecture des mémoires ou observations écrites déposés par les parties, la Cour, en effet, ne sera en principe plus tenue d'organiser une audience de plaidoiries, ce qui devrait permettre à celle-ci de statuer dans des délais plus brefs sur les affaires qui lui sont soumises.

If the Court considers on reading the written pleadings or observations lodged by the parties that it has sufficient information, it will, as a rule, no longer be obliged to hold a hearing, which should enable it to give rulings within a shorter period of time.


1. La langue de procédure est notamment employée dans les mémoires et plaidoiries des parties, y compris les pièces et documents produits ou annexés, ainsi que les procès-verbaux et décisions de la Cour.

1. The language of the case shall in particular be used in the written and oral pleadings of the parties, including the items and documents produced or annexed to them, and also in the minutes and decisions of the Court.


La langue de procédure est notamment employée dans les mémoires et plaidoiries des parties, y compris les pièces et documents annexés, ainsi que les procès-verbaux et décisions de la Cour.

3. The language of the case shall in particular be used in the written and oral pleadings of the parties and in supporting documents, and also in the minutes and decisions of the Court.


1. La langue de procédure est notamment employée dans les mémoires et plaidoiries des parties, y compris les pièces et documents produits ou annexés, ainsi que les procès-verbaux et décisions de la Cour.

1. The language of the case shall in particular be used in the written and oral pleadings of the parties, including the items and documents produced or annexed to them, and also in the minutes and decisions of the Court.


La langue de procédure est notamment employée dans les mémoires et plaidoiries des parties, y compris les pièces et documents annexés, ainsi que les procès-verbaux et décisions du Tribunal.

The language of the case shall be used in the written and oral pleadings of the parties and in supporting documents, and also in the minutes and decisions of the Court of First Instance.


2. Sur proposition du juge rapporteur, l'avocat général entendu, la Cour peut décider de ne pas tenir d’audience de plaidoiries si elle estime, à la lecture des mémoires ou observations déposés au cours de la phase écrite de la procédure, être suffisamment informée pour statuer.

2. On a proposal from the Judge-Rapporteur and after hearing the Advocate General, the Court may decide not to hold a hearing if it considers, on reading the written pleadings or observations lodged during the written part of the procedure, that it has sufficient information to give a ruling.


w