Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dégagement de fumée
Indice de dégagement des fumées
Limiteur de dégagement de fumée
Mélange dégageant de la fumée
Mélange dégageant de la vapeur
émission de fumée

Vertaling van "Mélange dégageant de la fumée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




dégagement de fumée | émission de fumée

smoke generation | smoke development


substances ou mélanges qui, au contact de l'eau, dégagent des gaz inflammables

substances or mixtures which, in contact with water, emit flammable gases


substance ou mélange qui au contact de leau dégage des gaz inflammables

substance which, in contact with water, emits flammable gases


indice de dégagement des fumées

smoke developed rating


limiteur de dégagement de fumée

smoke puff limiter | SPL
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
une substance, un mélange ou un procédé visé à l’annexe I de la présente directive ainsi qu’une substance ou un mélange dégagé par un procédé visé à ladite annexe.

a substance, mixture or process referred to in Annex I to this Directive as well as a substance or mixture released by a process referred to in that Annex.


une substance, un mélange ou un procédé visé à l'annexe I de la présente directive ainsi qu'une substance ou un mélange dégagé par un procédé visé à ladite annexe; * Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006 (JO L 353 du 31.12.2008, p. 1).

a substance, mixture or process referred to in Annex I to this Directive as well as a substance or mixture released by a process referred to in that Annex; * Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006 (OJ L 353, 31.12.2008, p. 1).


Il convient de fournir des informations sur les dangers qui peuvent résulter de la substance ou du mélange, tels que les produits de combustion dangereux qui se forment lorsque la substance ou le mélange brûle, par exemple: “Peut produire des fumées toxiques de monoxyde de carbone en cas de combustion” ou “Produit des oxydes de soufre ou d'azote en cas de combustion”.

Information shall be provided on hazards that may arise from the substance or mixture, like hazardous combustion products that form when the substance or mixture burns, such as “may produce toxic fumes of carbon monoxide if burning” or “produces oxides of sulphur and nitrogen on combustion”.


Il convient de fournir des informations sur les dangers qui peuvent résulter de la substance ou du mélange, tels que les produits de combustion dangereux qui se forment lorsque la substance ou le mélange brûle, par exemple: “peut produire des fumées toxiques de monoxyde de carbone en cas de combustion” ou “produit des oxydes de soufre et d’azote en cas de combustion”.

Information shall be provided on hazards that may arise from the substance or mixture, like hazardous combustion products that form when the substance or mixture burns, such as “may produce toxic fumes of carbon monoxide if burning” or “produces oxides of sulphur and nitrogen on combustion”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la fumée de tabac est un mélange toxique complexe de plus de 4 000 substances, dont des substances toxiques, telles que l'acide cyanhydrique, l'ammoniaque et le monoxyde de carbone, et plus de 50 substances dont il est prouvé qu'elles sont cancérigènes,

A. whereas tobacco smoke is a complex toxic mixture of more than 4 000 substances, including poisons such as hydrogen cyanide, ammonia and carbon monoxide, as well as 50 substances proven to be carcinogenic,


Toutes les grandes organisations qui s'occupent de la santé, dont l'Organisation mondiale de la santé, avec son Centre international de recherche sur le cancer (CIRC), ont émis des recommandations claires en ce qui concerne la politique de protection contre le mélange toxique complexe présent dans la fumée de tabac.

All leading health organisations, including the World Health Organisation with its International Agency for Research on Cancer (IARC), have issued clear recommendations for a policy of protection from the complex mixture of toxins of which tobacco smoke consists.


A. considérant que la fumée de tabac est un mélange toxique complexe de plus de 4 000 substances, dont des substances toxiques, telles que l'acide cyanhydrique, l'ammoniaque et le monoxyde de carbone, et plus de 50 substances dont il est prouvé qu'elles sont cancérigènes,

A. whereas tobacco smoke is a complex toxic mixture of more than 4 000 substances, including poisons such as hydrogen cyanide, ammonia and carbon monoxide, as well as 50 substances proven to be carcinogenic,


Selon des renseignements émanant de riverains, les effets nocifs provoqués par les fumées se dégageant de la décharge de Kranidi située à l'ouest d'Ermioni (Péloponèse) se sont considérablement accrus.

According to local residents, the incidence of smog caused by the incineration of refuse at the tip at Kranidi has increased substantially to the west of Ermioni (Peloponnese).


Lorsque le mélange tend à brunir, ajouter une petite quantité d'acide nitrique en continuant à chauffer et ainsi de suite jusqu'à ce que le liquide reste incolore et que l'atmosphère du ballon se remplisse de fumées blanches de SO3.

When the mixture begins to turn brown, add a small quantity of nitric acid and continue to heat. Continue in this way until the liquid remains colourless and the flask fills with white SO3 fumes.


Or, il est apparu que la noix de muscade, certaines espèces de poivre et leurs mélanges, le safran bâtard, des mélanges de certains produits végétaux comestibles ayant des propriétés colorantes ou aromatisantes, la coriandre fumée et le kirsch ne peuvent actuellement pas être fournis par la production biologique.

It has appeared that nutmeg, certain pepper species and mixtures thereof, safflower flowers, mixtures of certain edible crops having colouring and tasting qualities, smoked coriander, and kirsch are currently not available from organic production.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mélange dégageant de la fumée ->

Date index: 2025-05-06
w