Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Christiania
Contrôleur de virages
Dessinateur de mode
Inspecteur de virages
Inspecteur des virages
Inspectrice de virages
Inspectrice des virages
Juge de virages
Mode bouton de virage
Mode de virage
Mode d’éclairage en virage
Mode d’éclairage en virage de la catégorie 1
Mode d’éclairage en virage de la catégorie 2
Sélecteur de mode de virage
Technique de virage
Virage christiania
Virage en parallèle
Virage parallèle

Traduction de «Mode de virage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mode de virage [ technique de virage ]

turning technique








mode d’éclairage en virage de la catégorie 2

category 2 bending mode


mode d’éclairage en virage de la catégorie 1

category 1 bending mode


inspecteur des virages [ inspectrice des virages | contrôleur de virages | inspecteur de virages | inspectrice de virages | juge de virages ]

inspector of turns [ turning judge | turn judge | chief inspector of turns ]




virage parallèle | virage en parallèle | christiania | virage christiania

parallel turn | Christiania turn | Christiania | Christie turn | Christy turn | Christie | Christy


dessinateur de mode | dessinateur de mode/dessinatrice de mode | concepteur maquettiste en accessoires de mode/conceptrice maquettiste en accessoires de mode | créateur de mode/créatrice de mode

apparel designer | sportswear designer | fashion designer | fashion designers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je n'en sais pas davantage, mais à mon avis c'est une tendance très intéressante que l'on constate depuis le virage technologique et le développement de nouveaux modes de travail.

I don't know a lot about it, but that to me is a very interesting thing that's happening as a result of increased technology and new ways to work, etc.


Au moment où les modes de distribution de la musique évoluent à un rythme sans précédent, les gouvernements doivent s'adapter à la réalité du XXI siècle en amorçant un virage dans leur stratégie à l'égard du secteur de la musique en direct.

With the unprecedented speed of change in the methods of distribution of music, government strategy with the live music sector needs to shift to be current with our 21st century reality.


28. estime que l'avenir industriel européen ne peut se construire sans un virage résolu vers des modes de conception, de production et de transport intégrant les impératifs environnementaux;

28. Considers that Europe’s industrial future cannot be assured without a deliberate change of course to ensure that product design, and methods of production and transport incorporate environmental requirements;


En général, croyez-vous qu'à long terme, les municipalités seront en mesure de se soutenir grâce à leurs revenus d'impôts fonciers ou devra-t-il y avoir un virage à 90 degrés dans les modes de génération du revenu, pour que les provinces donnent aux municipalités d'autres pouvoirs d'imposition?

In the global picture, do you think that municipalities over the longer term will be able to sustain themselves on their property tax revenues, or is there going to have to be a sea shift, a significant shift, in revenue generation where the provinces actually give the municipalities other taxing authorities?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le titre du sulfate de cadmium doit être vérifié selon le mode opératoire suivant:Peser exactement 102,6 mg de l'échantillon de sulfate de cadmium, entraîner quantitativement dans un vase cylindrique avec de l'eau, agiter jusqu'à dissolution; ajouter 5 ml de solution tampon pH 9, 20 mg environ de noir ériochrome T. Titrer à l'aide de la solution d'EDTA jusqu'à virage de l'indicateur au bleu.

The titre of the cadmium sulphate must be verified using the following method:Weigh exactly 102,6 mg of the cadmium sulphate sample into a cylindrical vessel with some water and shake until dissolved; add 5 ml of the pH 9 buffer solution and approximately 20 mg of eriochrome black T. Titrate with the EDTA solution until the indicator begins to turn blue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mode de virage ->

Date index: 2022-10-17
w