Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordonnateur de sécurité chantier
Courbe limite de sécurité
Heure-limite de sécurité sur zone
LES
LSE
LSI
Limite d'explosion supérieure
Limite d'explosivité supérieure
Limite d'inflammabilité supérieure
Limite de sécurité
Limite de sécurité du temps de vol
Limite supérieure d'explosibilité
Limite supérieure d'explosion
Limite supérieure d'explosivité
Limite supérieure d'inflammabilité
Limite sûre
Superviseur sécurité chantier

Traduction de «Limite de sécurité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limite de sécurité du temps de vol

prudent limit of endurance | PLE [Abbr.]




heure-limite de sécurité sur zone

prudent limit of patrol


limite de sécurité [ limite sûre ]

safe limit [ safety limit ]


heure-limite de sécurité sur zone

prudent limit of patrol


limite de sécurité du temps de vol

prudent limit of endurance


limite de sécurité du temps de vol

prudent limit of endurance




coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier

health and safety advisor | safety controller on construction sites | construction safety inspector | safety controller


limite supérieure d'explosivité | LSE | limite supérieure d'explosion | LSE | limite supérieure d'explosibilité | LSE | limite d'explosivité supérieure | LES | limite d'explosion supérieure | LES | limite supérieure d'inflammabilité | LSI | limite d'inflammabilité supérieure

upper explosive limit | UEL | upper explosion limit | upper flammable limit | upper flammability limit | UFL | upper explosive level | upper explosion level | upper flammable level | upper flammability level
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Si les limites de sécurité d'exploitation et les aléas utilisés dans le calcul de la capacité ne sont pas les mêmes que ceux utilisés dans l'analyse de la sécurité d'exploitation, les GRT décrivent, dans la proposition de méthodologie commune pour le calcul de la capacité, la méthode et les critères particuliers qu'ils ont appliqués pour déterminer les limites de sécurité d'exploitation et les aléas utilisés pour le calcul de la capacité.

2. If the operational security limits and contingencies used in capacity calculation are not the same as those used in operational security analysis, TSOs shall describe in the proposal for the common capacity calculation methodology the particular method and criteria they have used to determine the operational security limits and contingencies used for capacity calculation.


«limites de sécurité d'exploitation», les limites opérationnelles maximales acceptables pour un fonctionnement sûr du réseau, telles que les limites thermiques, les limites de tension, les limites de courant de court-circuit, et les limites de fréquence et de stabilité dynamique;

‘operational security limits’ means the acceptable operating boundaries for secure grid operation such as thermal limits, voltage limits, short-circuit current limits, frequency and dynamic stability limits;


2. Chaque responsable du calcul coordonné de la capacité effectue une analyse de la sécurité d'exploitation qui intègre les limites de sécurité d'exploitation, à l'aide du modèle de réseau commun créé pour chaque scénario conformément à l'article 28, paragraphe 5.

2. Each coordinated capacity calculator shall perform an operational security analysis applying operational security limits by using the common grid model created for each scenario in accordance with Article 28(5).


1. Chaque GRT respecte les limites de sécurité d'exploitation et les aléas utilisés dans l'analyse de la sécurité d'exploitation.

1. Each TSO shall respect the operational security limits and contingencies used in operational security analysis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre prédécesseur, l'ancien directeur Morden, a dit qu'il ne croyait pas que ces pouvoirs soient nécessaires et que, dans les faits, ils dépassent un peu les limites — « L'imposition de ces deux pouvoirs franchit une limite entre sécurité de l'État et droits des citoyens ».

Your predecessor, former director Mr. Morden, stated that he doesn't believe these powers are necessary and that in fact they cross a line—“the imposition of these two powers crosses that line.between the security of the state and the rights of its citizens”.


De nouveau, lorsque les expositions aux EMF sont en deçà des limites de sécurité établies par les normes d'exposition aux EMF fondées sur des recherches scientifiques, y compris le Code de sécurité 6 de Santé Canada, aucune incidence négative n'a été étayée par des preuves scientifiques crédibles examinées par des pairs.

Again, for exposure below the safety limits set by the science-based EMF exposure standards, including Health Canada's Safety Code 6, no adverse effects have been proven through credible, peer-reviewed, scientific evidence.


Les populations de tous les poissons et crustacés exploités à des fins commerciales se situent dans les limites de sécurité biologique, en présentant une répartition de la population par âge et par taille qui témoigne de la bonne santé du stock.

Populations of all commercially exploited fish and shellfish are within safe biological limits, exhibiting a population age and size distribution that is indicative of a healthy stock.


Lorsque vous parlez de limites maximales de résidus, j'ai ici une citation du Royaume-Uni qui dit que le niveau maximal de résidus est défini comme étant une limite légale, et non une limite de sécurité.

When you talked about maximum residue limits, I have a quote from the United Kingdom that says that a maximum residue level is actually defined as a legal limit, not a safety limit.


Est-ce la même chose au Canada, y a-t-il une différence entre la limite légale et la limite de sécurité?

Does that same thing apply in Canada, the legal limit versus the safety limit?


C'est pourquoi certaines personnes disent qu'il s'agit d'une limite légale et non d'une limite de sécurité (1615) Mme Jean Crowder: Ai-je terminé?

That's why some people will refer to them as a legal limit, not a safety limit (1615) Ms. Jean Crowder: Am I done?


w