Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «La députée d'Etobicoke-Nord » (Français → Anglais) :

Avant de poursuivre, conformément à l'article 38, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir, à savoir: la députée d'Edmonton—Strathcona, les travaux publics et services gouvernementaux; la députée d'Etobicoke-Nord, L'environnement.

Before we proceed, it is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Edmonton—Strathcona, Public Works and Government Services; the hon. member for Etobicoke North, The Environment.


Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir: l'honorable députée de London—Fanshawe, Service Canada; l'honorable députée de Nanaimo—Cowichan, La pauvreté; l'honorable députée de Etobicoke-Nord, L'environnement.

It is my duty, pursuant to Standing Order 38, to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for London—Fanshawe, Service Canada; the hon. member for Nanaimo—Cowichan, Poverty; the hon. member for Etobicoke North, The Environment.


La Commission souhaite informer l’honorable députée que Nord Stream a fait l’objet d’une évaluation d’impact environnemental conformément à la directive 85/337/CEE , telle que modifiée (la «directive EIE»), et à la législation nationale qui transpose la directive dans chacun des pays dans lequel elle s’applique.

(EN) The Commission would like to inform the Honorable Member that Nord Stream has been subject to an environmental assessment in accordance with Directive 85/337/EEC , as amended (the “Environmental Impact Assessment (EIA) Directive”), as well as with national legislation transposing the Directive in each of the countries through which it passes.


Les recherches qui seront menées soutiendront les provinces et les territoires qui, comme la députée. La députée d'Etobicoke-Nord a la parole.

The research that we will be conducting will be providing support to the provinces and territories that, as the member— The hon. member for Etobicoke North.


Je tiens à signaler que la présidence a reçu des demandes semblables de sept autres députés, dans l'ordre suivant: le député de Toronto-Centre, la députée de York-Ouest, le député de Scarborough—Agincourt, la députée de Beaches—East York, le député de Don Valley-Ouest, la députée de Scarborough-Sud-Ouest, et la députée d'Etobicoke-Nord.

I want to indicate that the Chair has received similar requests from seven other members in the following order: the hon. member Toronto Centre, the hon. member for York West, the hon. member for Scarborough—Agincourt, the hon. member for Beaches—East York, the hon. member for Don Valley West, the hon. member for Scarborough Southwest and the hon. member for Etobicoke North.


Je voudrais rendre hommage à toutes nos collègues députées du Parlement européen et, dans ce contexte, je vous inviterai à penser aux femmes d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient qui font preuve d’un véritable courage dans leur combat pour la démocratie.

I would like to pay tribute to all of our female fellow Members in the European Parliament, and to think at this point about the women in North Africa and in the Middle East who are showing true courage in their fight for democracy.


Pour la question concernant l’Irlande du Nord, je remercie M la députée: il est vrai que nous avons fait un grand effort, discret, pour l’Irlande du Nord.

With regard to the question on Northern Ireland – thank you, Mrs Dodds: it is true that we have made a great – discreet – effort for Northern Ireland.


Pour ce qui est de la position du Conseil sur le projet de gazoduc Nord Stream, le Conseil renvoie l’honorable députée à ses réponses aux questions orales H-0121/07 et H-575/07 sur ce sujet.

As regards the Council's position on the Nord Stream gas pipeline project, the Council refers the Honourable Parliamentarian to its replies to Oral Questions H-0121/07 and H-575/07 on that subject.


De plus, de nombreux représentants du caucus, notamment la députée d'Ahuntsic, le député de Brome—Missisquoi, l'ancien député de Compton—Stanstead, le député de Beauce, le député de Saint-Léonard—Saint-Michel, le député d'Etobicoke-Nord, le député de Scarborough-Centre et la députée de Guelph, ont tous travaillé très fort sur ce dossier.

As well, there have been numerous representatives from caucus, the member for Ahuntsic, the member for Brome Missisquoi, the former member for Compton Stanstead, the member for Beauce, the member for Saint-Léonard Saint-Michel, the member for Etobicoke North, the member for Scarborough Centre, the member for Guelph, all of whom have worked very hard on this file.


Comme Mme la députée l’a relevé dans sa question, le forum pour le développement au Nord du Mali aura lieu le 23 mars selon les dernières informations disponibles.

As the honourable Member notes in her question, the Forum for Development in North Mali is, according to the latest information available, due to be held on 23 March.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

La députée d'Etobicoke-Nord ->

Date index: 2021-01-25
w