4. invite la Commission à tenir dûment compte du fait qu'au niveau culturel, le secteur de la pêche offre un vaste éventail de bénéfices contribuant notamment à la gastronomie, à l'ethnographie, à l'histoire, à la littérature o
u à la muséologie; indique que l'organisation, par les communautés de pêcheurs, de processions en mer, de dégustation des produits de la mer, ainsi que l
a remise au goût du jour de styles de vie traditionnels révolus, les expositions th
ématiques et autres festivités ...[+++] de pêche ou en rapport avec la pêche, constituent un moyen important de transmission d'un patrimoine culturel qu'il convient de préserver;
4. Calls the Commission to take in due account that, at the cultural level, the fisheries sector provides a wide range of benefits contributing to gastronomy, ethnography, history, literature, museology, etc. The organisation, by the fishing communities, of sea processions, seafood tasting, historic re-enactment of traditional ways of living, thematic exhibits, and other fishing festivities or associated activities constitutes an important means for carrying the cultural heritage that should be preserved;