Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Je tenais à m'assurer que vous le comprenez

Traduction de «Je tenais à m'assurer que vous le comprenez » (Français → Anglais) :

Selon mon expérience, dans les années 1990, je tenais à m'assurer que, dans le cadre de cet effort, nous allions préserver notre capacité opérationnelle et tactique, nos navires, escadrons et bataillons et que le reste d'entre nous réaliseraient des gains d'efficience pour assurer le fonctionnement de nos forces régulières et de réserve ainsi que nos cadets et rangers.

My experience from the 1990s is that we had a tax across the entire Canadian Forces. What I wanted to make sure, in this effort, is that we safeguard our operational and tactical capability, those ships, squadrons, and battalions, and that the rest of us make the efficiencies to enable the operational output of our regular, reserve, cadet, and ranger organizations.


Je pense à Léo Gérard, par exemple, et je tenais à m'assurer qu'il pouvait se libérer pour comparaître devant nous.

I think of Leo Gerard, for example, and I'd want to make sure his schedule was freed up to come and present.


L'honorable Serge Joyal : Honorables sénateurs, avant de vous faire part de mes observations sur le projet de loi C-7, je tiens à vous informer que, conformément au Code régissant les conflits d'intérêts des sénateurs, j'ai demandé l'avis de la conseillère sénatoriale en éthique. Je tenais à m'assurer que je ne me retrouverais pas en situation de conflit d'intérêts en participant à ce débat, puisque j'ai déjà été bienfaiteur du Musée canadien des civilisations.

Hon. Serge Joyal: Honourable senators, before I start sharing with you my remarks on Bill C-7, in conformity with the Conflict of Interest Code for Senators, I would like to inform you that I have sought the advice of the Senate Ethics Officer to make sure that I will not be in a conflict of interest in taking part in this debate since I have been, in the past, a benefactor of the Canadian Museum of Civilization.


Je tenais à m'assurer que vous le comprenez (1355) [Français] M. Richard Marceau: Oui, je comprends.

I just want to make sure you understand that (1355) [Translation] Mr. Richard Marceau: Yes, I understand.


Nous approchons donc de la fin, mais, comme le disait Mme Hall, ce n’est absolument pas une initiative discriminatoire. Je pense que vous comprenez tous pourquoi il est logique de s’assurer que tous ses actes sont solides.

So we are coming close but, as Mrs Hall was saying, this is absolutely not a discriminatory initiative, and I think you all understand why it makes sense to take care that its documentation is robust.


Merci pour vos paroles et vos assurances, car je constate que vous comprenez la dynamique changeante du fonctionnement des institutions européennes.

Thank you for your words and assurances, as I see that you understand the changing dynamic of the functioning of the European institutions.


Cette question est traitée dans un cadre spécifique mais, comme je l'ai mentionné dans le rapport, je tenais seulement à vous assurer que la Commission suit de près l'évolution de la situation et que des contacts sont en cours entre la Commission et le Médiateur à différents niveaux hiérarchiques.

It is being dealt with in a separate context but, as it is mentioned in the report, I just want to assure you that the Commission closely monitors the developments, and that contacts are under way between the Commission and the Ombudsman at different hierarchical levels.


Vous comprenez à présent parfaitement le sens de ma question et vous allez y répondre et m'assurer que cet argent, qui a été illégalement transféré par des dictateurs et des terroristes, sera rendu au peuple des anciennes colonies concernées ?

Surely you now understand fully the meaning of my question and will reply to it and ensure that these monies, which were illegally removed by dictators and terrorists, are returned to the people in the various former colonies?


- (EN) Monsieur le Président, je tenais à confirmer que c’est bien le site Internet dont nous parlons que j’ai consulté ce matin avant le débat. Je peux assurer au Président en exercice du Conseil que le nom du représentant du Parlement européen le 7 mars ne figure pas dans la version anglaise ; je vous serais donc reconnaissant de bien vouloir aligner la version anglaise sur la suédoise, probablement plus à jour, comme vous nous l’avez dit ce matin.

– Mr President, I wanted to identify the website that I had visited this morning just before this debate. I can assure the President-in-Office of the Council that the name of the representative of the European Parliament on 7 March is not mentioned in the English version. I would be grateful therefore if you could align that with the Swedish version which is presumably up-to-date as you told us this morning.


Je tenais à m'assurer que vous disposiez des ressources nécessaires pour faire le travail important qui est le vôtre.

I wanted to ensure you have the resources to do the important work you do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Je tenais à m'assurer que vous le comprenez ->

Date index: 2025-06-09
w