Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire fixe
Ancré à demeure
Bien
Bien immeuble par destination
Bien meuble fixé à demeure
Cathéter à demeure
Délinquant interné à vie
Fixation à demeure
IIP
Immeuble par destination
Imputation interne des prestations
Installations
Interne à demeure
Internement à vie
Objet fixé à demeure
Personne internée à vie
Sonde à demeure

Traduction de «Interne à demeure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sonde à demeure | cathéter à demeure

indwelling catheter | inlying catheter


bien immeuble par destination | immeuble par destination | bien meuble fixé à demeure | objet fixé à demeure

fixture | immovable fixture | immovable by destination | immovable by fixture | immoveable by destination


sonde urétrale à demeure, temporaire [ sonde vésicale à demeure, temporaire ]

temporary indwelling urethral catheter


ancré à demeure [ ancré à demeure ]

permanently anchored [ moored permanently ]




imputation interne des prestations (1) | imputation interne à la Confédération des prestations (2) [ IIP ]

internal service charges [ SC ]


personne internée à vie | délinquant interné à vie

person incarcerated for life | offender incarcerated for life


internement à vie

lifelong incarceration | lifelong detention


accessoire fixe | bien (meuble) fixé à demeure | installations | objet fixé à demeure

fixture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La libéralisation des échanges et des investissements, l'incitation à un degré adéquat de convergence réglementaire, ainsi que l'extension à ces pays des réseaux de transport, d'énergie et de communication de l'Union, favoriseront leurs propres stratégies de développement interne, qui demeurent la clé du succès.

Liberalising trade and investment, promoting a suitable degree of regulatory convergence, connecting its transport, energy and communication networks with them will support their own internal development strategies which remain the key to success.


La combinaison des efforts entre les institutions de l'Union et les Etats Membres et entre les politiques internes et externes demeure essentielle pour une action efficace de l'Union sur le plan international [12].

A pooling of efforts between the Union institutions and the Member States and between internal and external policies remains essential for effective Union action on the international scene.


Il indique que des problèmes demeurent en ce qui concerne l’accréditation des laboratoires internes des abattoirs.

The report indicates that difficulties still exist in relation to the accreditation of in-house slaughterhouse laboratories.


O. considérant que la séparation fonctionnelle, c'est-à-dire l'obligation pour un opérateur verticalement intégré de placer les activités liées à la fourniture en gros de produits d'accès au réseau sous le contrôle d'une unité opérationnelle interne indépendante, demeure un remède de dernier recours;

O. whereas functional separation, i.e. the obligation of a vertically integrated operator to place the activities related to the wholesale provision of relevant access products in an independently operating internal business unit, remains a remedy of last resort;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considérant que la séparation fonctionnelle, c'est-à-dire l'obligation pour un opérateur verticalement intégré de placer les activités liées à la fourniture en gros de produits d'accès au réseau sous le contrôle d'une unité opérationnelle interne indépendante, demeure un remède de dernier recours;

O. whereas functional separation, i.e. the obligation of a vertically integrated operator to place the activities related to the wholesale provision of relevant access products in an independently operating internal business unit, remains a remedy of last resort;


Les règles internes et les mesures adoptées par le conseil d'administration sur la base de la décision 2009/371/JAI demeurent en vigueur après le 1er mai 2017, sauf si le conseil d'administration en décide autrement dans le cadre de l'application du présent règlement.

Internal rules and measures adopted by the Management Board on the basis of Decision 2009/371/JHA shall remain in force after 1 May 2017, unless otherwise decided by the Management Board in the application of this Regulation.


8. souligne que le respect du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme par toutes les parties en présence et en toutes circonstances demeure un préalable indispensable à l'instauration d'une paix juste et durable; souligne qu'au titre du droit international, il incombe particulièrement à Israël, en tant que puissance occupante, de se conformer au droit humanitaire international et au droit international sur les droits de l'homme;

8. Stresses that respect for international human rights and humanitarian law by all parties and in all circumstances remains an essential precondition for achieving a just and lasting peace; underlines the particular responsibility under international law of Israel, as the occupying power, to comply with international humanitarian and human rights law;


9. se félicite des conclusions de l'auditeur interne sur les actions inachevées relevées dans les rapports d'audit interne; fait observer que deux actions relatives à la mise en œuvre des normes minimales de contrôle interne et à la gestion des procédures de marchés publics demeurent inachevées; demande que les recommandations de l'auditeur interne du Médiateur sur ces actions soient mises en œuvre sans retard;

9. Welcomes the internal auditor's conclusions on the open actions from internal audit reports; points out that two actions concerning the implementation of the minimum standards for internal control and the management of procurement procedures remain open; calls for the Ombudsman's internal auditor recommendations on these actions to be implemented without delay;


S’agissant des règles professionnelles invoquées par les parties requérantes afin de démontrer l’indépendance de M. S., il convient d’observer que, s’il est vrai que les règles d’organisation professionnelle en droit néerlandais évoquées par Akzo et Akcros sont susceptibles de renforcer la position de l’avocat interne au sein de l’entreprise, il n’en demeure pas moins qu’elles ne sont pas aptes à assurer une indépendance comparable à celle d’un avocat externe.

As regards the professional ethical obligations relied on by the appellants in order to demonstrate Mr S’. s independence, it must be observed that, while the rules of professional organisation in Dutch law mentioned by Akzo and Akcros may strengthen the position of an in-house lawyer within the company, the fact remains that they are not able to ensure a degree of independence comparable to that of an external lawyer.


Les attentats terroristes de grande ampleur perpétrés à Londres le 7 juillet 2005 montrent que la lutte contre le terrorisme international doit demeurer une première priorité de l'Union et constituer un volet essentiel de son action extérieure.

The large scale terrorist attack in London on 7 July 2005 demonstrates that the fight against international terrorism must remain a high priority for the Union and be a key part of its external action.


w