Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instance en matière de protection de l'enfant
Instance en matière familiale
Instance en matière matrimoniale
Règlement Bruxelles II
Règlement Bruxelles II bis

Vertaling van "Instance en matière matrimoniale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
instance en matière matrimoniale

matrimonial proceeding


règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale

Brussels IIa Regulation | Regulation (EC) No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation (EC) No 1347/2000


règlement Bruxelles II | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs

Brussels II Regulation | Regulation (EC) No 1347/2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses


Comité relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale (Règlement Bruxelles II)

Committee on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility (Brussels II Regulation)


instance en matière de protection de l'enfant

child protection proceedings


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces documents étaient en fait des copies des lettres et des affidavits en relation avec votre instance en matière matrimoniale.

These documents were in fact copies of correspondence and Affidavits in relation to your matrimonial proceedings.


Règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale ainsi qu'à la loi applicable en matière matrimoniale.

Council Regulation (EC) N° 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility as well as applicable law in matrimonial matters .


Règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil relatif à la compétence, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale ainsi qu’à la loi applicable en matière matrimoniale.

“Council Regulation (EC) N° 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility as well as applicable law in matrimonial matters”.


– la question orale (O-0106/2008 – B6-0477/2008) posée par M Gebhardt et de M. Deprez, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, à la Commission, sur le règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 2201/2003 en ce qui concerne la compétence et instituant des règles relatives à la loi applicable en matière matrimoniale.

– the oral question by Mrs Gebhardt and Mr Deprez, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, to the Commission, on the Council Regulation amending Regulation (EC) No 2201/2003 as regards jurisdiction and introducing rules concerning applicable law in matrimonial matters (O-0106/2008 – B6-0477/2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– le rapport (A6-0361/2008) de M Gebhardt, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 2201/2003 en ce qui concerne la compétence et instituant des règles relatives à la loi applicable en matière matrimoniale (COM(2006)0399 – C6-0305/2006 – 2006/0135(CNS)) et

– the report (A6-0361/2008) by Mrs Gebhardt, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 2201/2003 as regards jurisdiction and introducing rules concerning applicable law in matrimonial matters (COM(2006)0399 – C6-0305/2006 – 2006/0135(CNS)) and


De l'avis de la commission des affaires juridiques, compétente en matière de coopération judiciaire civile et en particulier de droit international privé, il y a lieu de noter que la "communautarisation" des conventions concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale et en matière matrimoniale par les règlements n° 44/2001 et 1347/2000 a marqué un recul par rapport aux précédents protocoles relatifs à ces conventions, qui ouvraient la procédure péjudicielle non seulement aux juridictions de ...[+++]

From the point of view of the Legal Affairs Committee's competence for judicial cooperation in civil matters, and particularly private international law, it is noteworthy that the "communitarisation" of the conventions on jurisdiction and recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters and in matrimonial matters by Regulations Nos 44/2001 and 1347/2000 constituted a step backwards as compared with the former protocols to those conventions, which conferred jurisdiction to seek preliminary rulings also on appellate courts and not merely on courts of last instance ...[+++]


À l'instar de la convention qu'il doit remplacer, le règlement proposé relatif aux décisions en matière matrimoniale entend combler les lacunes affectant la libre circulation des décisions en matière matrimoniale et de responsabilité parentale.

Like the Convention it is to replace, the proposed Regulation on judgements in matrimonial matters seeks to fill gaps relating to the free movement of judgements in matrimonial matters and in matters of parental responsibility.


CONVENTION EN MATIERE MATRIMONIALE Le Conseil a pris note de l'état des travaux concernant le projet d'une Convention relative au champ d'application, à la compétence judiciaire et à l'exécution des décisions en matière matrimoniale.

CONVENTION ON MATRIMONIAL MATTERS The Council noted the progress made with the draft Convention on scope, jurisdiction and the enforcement of judgments in matrimonial matters.


CONVENTION EN MATIERE MATRIMONIALE Le Conseil s'est penché, une nouvelle fois, sur le projet de Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution de décisions en matière matrimoniale qui se heurte depuis des années à des problèmes de fond.

CONVENTION ON JURISDICTION IN MATRIMONIAL MATTERS The Council once more discussed the draft Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in matrimonial matters, which has been held up for years now by substantive issues.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Stefaan DE CLERCK Ministre de la Justice M. Johan VANDE LANOTTE Ministre de l'Intérieur Pour le Danemark : M. Bjørn WESTH Ministre de la Justice Pour l'Allemagne : M. Rainer FUNKE Secrétaire d'Etat à la Justice M. Kurt SCHELTER Secrétaire d'Etat à l'Intérieur Pour la Grèce : M. Yannis POTTAKIS Ministre de la Justice M. Evancelos ROGAKOS Secrétaire d'Etat à l'Ordre Public Pour l'Espagne : M. Juan Alberto BELLOCH JULBE Ministre de la Justice et de l'Intérieur Mme M Teresa F. DE LA VEGA SANZ Secrétaire d'Etat à la Justice P ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Stefaan DE CLERCK Minister for Justice Mr Johan VANDE LANOTTE Minister for the Interior Denmark Mr Bjørn WESTH Minister for Justice GERMANY Mr Rainer FUNKE State Secretary, Ministry of Justice Mr Kurt SCHELTER State Secretary, Ministry of the Interior Greece Mr Yannis POTTAKIS Minister for Justice Mr Evancelos ROGAKOS State Secretary for Public Order Spain Mr Juan Alberto BELLOCH JULBE Minister for Justice and the Interior Ms Maria Teresa F. DE LA VEGA SANZ State Secretary, Ministry of Justice France Mr Jacques TOUBON Keeper of the Se ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Instance en matière matrimoniale ->

Date index: 2024-03-12
w