Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circonstances indépendantes de notre volonté
Circonstances involontaires
En dehors de notre action
Indépendant de notre volonté
Pour des raisons indépendantes de notre volonté

Vertaling van "Indépendant de notre volonté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indépendant de notre volonté [ en dehors de notre action ]

beyond our control


pour des raisons indépendantes de notre volonté

for reasons beyond our control


circonstances indépendantes de notre volonté [ circonstances involontaires ]

circumstances beyond our control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, tout d'abord, je veux rappeler que l'actuel débat a été reporté trois fois, comme les députés le savent, en raison d'événements indépendants de notre volonté survenus ces dernières semaines.

He said: Mr. Speaker, before I begin, as members may know, this debate has been rescheduled three times because of events out of our control over the last couple of weeks.


Si c'est quelque chose complètement indépendant de notre volonté, on demande au gouvernement de nous donner des pouvoirs législatifs pour qu'on puisse régler des problèmes.

If it's something that we have no control over, we will then ask the government to give us the legislative powers we need to tackle the issues.


Nous souhaitons aujourd'hui rappeler aux membres du comité que, bien que nous tentions de rester optimistes quant au potentiel à long terme de l'industrie canadienne du porc, il est de plus en plus difficile de nous préparer aux bouleversements qui continuent de nous secouer et de les gérer, ces facteurs étant indépendants de notre volonté.

Today we want to remind this committee that while we're trying to remain optimistic about our long-term potential in the Canadian hog sector, it really is increasingly difficult to be prepared for and to manage the shocks that continue to hit us, which are outside of our control.


Nous avons investi beaucoup de temps personnel dans ce dossier — du moins c'est mon cas — et je serais personnellement très frustré si des événements indépendants de notre volonté faisaient en sorte que nous serions incapables de terminer notre tâche.

We've invested a lot of personal time in this file—I know I have—and I'm going to be very personally frustrated if events over which we have no control result in our being unable to complete our task.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si certains d'entre eux sont indépendants de notre volonté ou s'améliorent avec le temps, nous pouvons prendre des mesures maintenant pour contrer le déclin de l'industrie canadienne de la production cinématographique et télévisuelle.

While some are beyond our control or will improve with time, there are measures we can take now to combat the decline in Canada's film and television production industry.


Cet état de fait n'entraîne pas seulement un problème d'image mais aussi une perte de temps et d'argent, ce qui est indépendant de notre volonté.

Not only does this give rise to an image problem, but also wastes time and money.


Les 200 millions d’euros proposés par la Commission constitueraient aussi l’expression indubitable de notre sens des responsabilités, de notre conscience de la nécessité qu’il y a de prendre nos responsabilités et de notre volonté de le faire ensemble, sur la base du budget de l’UE.

The EUR 200 million proposed by the Commission would also express well our sense of obligation, our awareness of the need for us to take on responsibility, and our willingness to do so together on the basis of the EU Budget.


Par ailleurs, cela démontrera notre détermination et notre volonté quant au développement futur de la situation, en particulier au niveau de nos relations avec les États-Unis.

That will also show, in particular in our relationship with the United States, how determined we are about the way we want to see things develop in future.


Quoi qu’il en soit, il est clair que notre refus de poursuivre les toxicomanes découle de notre volonté de privilégier l’approche thérapeutique dans notre politique.

In any case, it is clear that our position in terms of not wishing to prosecute addicts is based on our preference for a therapeutic emphasis in our policy.


Cela montrait bien, dès le départ, votre volonté d'indépendance et votre volonté de faire en sorte que la Commission soit bien celle que veut le traité, en-dehors des pays, en-dehors des états d'âme nationaux et en-dehors aussi des choix idéologiques qui sont les nôtres ici au sein du Parlement.

This will be a good demonstration from the outset of your desire for independence and your desire to see to it that the Commission is what the Treaty wants it to be; that is, a Commission beyond countries, beyond national sentiments and also beyond the ideological preferences that we hold here within this Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Indépendant de notre volonté ->

Date index: 2023-05-25
w