Je voudrais parler, premièrement, des limites de l'efficacité du contrôle pénal sur la question qui nous importe, les pratiques tarifées de rapports sexuels; deuxièmement, du caractère pernicieux de l'article 213 du Code criminel du Canada; troisièmement, de la vulnérabilité des femmes dans les rapports intimes, femmes mariées, femmes séparées, mais aussi travailleuses du sexe; quatrièmement, je voudrais vous faire part d'une proposition pour amender le Code criminel sur ces questions.
First, I would like to talk about the limited effectiveness of criminal sanctions in the matter of paid sexual services. Second, I will discuss the pernicious aspect of section 213 of the Criminal Code of Canada; third, the vulnerability of women in intimate relationships, whether they are married, separated or sex trade workers; and fourth, I would like to talk about a proposal to amend the Criminal Code on these matters.