Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Il ne fait qu'élargir la catégorie d'admissibilité
L'amendement

Vertaling van "Il ne fait qu'élargir la catégorie d'admissibilité " (Frans → Engels) :

Étant donné les sommes considérables dont ces fonds devraient disposer, selon toute vraisemblance, le fait d'élargir leurs possibilités de placement pourrait conduire à un accroissement massif des investissements au profit de différentes catégories de titres [3].

Given the volume of funds which are widely expected to be at the disposal of these funds, freeing-up their investment options could secure large increases in investment for different categories of security [3].


Toutefois, revenons à ce qu'a dit le sénateur Fraser, soit que toutes nos bonnes intentions nous porteront à vouloir continuer d'élargir les catégories et qu'en vertu du projet de loi, cela peut être fait par voie de règlement.

However, let us go back to what Senator Fraser has said; namely, that with all our good intentions, we will want to continue expanding the categories, and under this bill, that can now be done through regulation.


[L'amendement] n'est peut-être pas aussi réfléchi que la décision rendue par la Cour d'appel de la Colombie-Britannique, laquelle était beaucoup plus précise [.] Il ne fait qu'élargir la catégorie d'admissibilité [.]

[The amendment is] not as reflective, maybe, as what was in the B.C. Court of Appeal's ruling, which was much narrower.It just expands the category of eligibility


5. insiste sur le fait qu'un texte amendé devrait, en guise de minimum absolu et conformément aux dispositions du traité: étendre explicitement le champ d'application à l'ensemble des institutions, agences et bureaux européens; renforcer la transparence législative, de sorte que le recours à toute exception lors de la procédure législative représente une dérogation dûment motivée à la règle générale de transparence, et que tout refus d'accès aux documents se limite aux extraits pouvant légitimement rester confidentiels en vertu d'une exception juridique; supprimer les exceptions concernant les avis du service juridique accordées dans l ...[+++]

5. Insists that an amended text, as an absolute minimum, and in accordance with the Treaty requirements, should: explicitly extend its scope to all EU institutions, offices and agencies; enhance legislative transparency, whereby any use of exceptions in the legislative procedure should be a specifically reasoned exemption from the general rule of legislative transparency, and any refusal of access to documents should not go beyond the specific words that can legitimately be withheld from the public on the basis of a legal exception; delete exceptions for legal service opinions provided in the decision-making process; ensure access to ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 202 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne le Programme pour l’autonomie des anciens combattants (PAAC) administré par le ministère des Anciens combattants (AC): a) quel est le montant maximum annuel auquel les anciens combattants admissibles ont droit pour obtenir les services suivants du PAAC, et comment se répartissent les services reçus par les anciens combattants dans chacune de ces catégories pour la période de 2006 à 2011 inclusivement (i) soins à domicile, (ii) entretien du terrain, (iii) adap ...[+++]

(Return tabled) Question No. 202 Mr. Peter Stoffer: With respect to the Veterans Independence Program (VIP) administered by Veterans Affairs Canada: (a) what is the maximum annual monetary limit that eligible veterans can receive for the following services under the VIP and what is the breakdown of services received by veterans in the following categories from 2006-2011 inclusively for (i) home care services, (ii) grounds maintenance services, (iii) home adaptations, (iv) housekeeping services, (v) social transportation for eligible veterans; (b) how many veterans received VIP services from 2006 to 2011; (c) how many widows of veterans ...[+++]


14. encourage la Commission à élargir son analyse de la protection réglementaire différenciée selon la catégorie de consommateurs en étudiant plus attentivement le cas des PME, ainsi qu'à mieux examiner et à traiter le fait que la demande de services professionnels de la part des pouvoirs publics n'est pas homogène, mais provient de nombreuses petites entités qui agissent indépendamment les ...[+++]

14. Encourages the Commission to broaden the scope of its analysis as regards the subdivision of regulatory protection by category of consumer group by looking more closely at small and medium-sized undertakings and to address and study more closely the fact that demand for professional services from public authorities is not homogenous, but derives from the independent action of many small units acting at different levels of intensity;


Vu que les relations homosexuelles elles-mêmes se divisent en deux groupes, les lesbiennes et les homosexuels, et vu qu'il s'agit de deux relations très différentes, il peut très bien en résulter que si nous voulons élargir la définition du mariage, nous devrons peut-être en fait prévoir trois différentes catégories de relations conjugales—une pour les mariages hétérosexuels, une pour les mariages entre lesbiennes et une pour les mariages entre homosex ...[+++]

Given that same-sex relationships themselves are broken down into lesbian and male homosexual relationships, and the nature of those two relationships are very different, we may well have a situation where, if we want to extend the definition of marriage, we may in fact really be looking at three different types of marriage relationships one for opposite-gender marriage, one for same-sex female, and one for same-sex male.


Étant donné les sommes considérables dont ces fonds devraient disposer, selon toute vraisemblance, le fait d'élargir leurs possibilités de placement pourrait conduire à un accroissement massif des investissements au profit de différentes catégories de titres [3].

Given the volume of funds which are widely expected to be at the disposal of these funds, freeing-up their investment options could secure large increases in investment for different categories of security [3].


Deuxièmement, cette initiative cherche à élargir la catégorie des délits pour lesquels un mineur délinquant serait traduit devant un tribunal ordinaire qui comprendra, outre le meurtre, la tentative de meurtre, l'homicide involontaire et l'agression sexuelle avec violence, la réitération des faits de criminalité et abaissera de 16 à 14 ans l'âge à partir duquel des mineurs délinquants peuvent être déférés à un tribunal ordinaire.

Second, the aim of the initiative is to expand the category of offences for which a young offender may be brought before a regular court, which will include, in addition to murder, attempted murder, manslaughter and violent sexual assault, the reiteration of the facts of the crime and will lower from 16 to 14 the age at which young offenders may be transferred to an ordinary court.


w