Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bail huîtrier
Bail ostréicole
Banc d'huîtres
Bécasse de mer
Concession huîtrière
Concession ostréicole
Gisement d'huîtres
Gisement huîtrier
Huîtrier américain
Huîtrier d'Amérique
Huîtrier de Bachman
Huîtrier noir
Huîtrier pie
Huîtrière
Parc à huîtres
Pie de mer
Secteur ostréicole amodié

Traduction de «Huîtrière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huîtrière [ banc d'huîtres | gisement huîtrier | parc à huîtres ]

oyster bed [ oyster bank | oyster flat ]




banc d'huîtres | gisement d'huîtres | gisement huîtrier | huîtrière

oyster bank | oyster bar(Am.Eng.) | oyster bed | oyster flat | oysterage


bécasse de mer | huîtrier noir | huîtrier pie | pie de mer

oystercatcher


huîtrier d'Amérique | huîtrier américain

American oystercatcher


huîtrier de Bachman | huîtrier noir

black oystercatcher | American black oystercatcher






bail huîtrier [ bail ostréicole | secteur ostréicole amodié | concession ostréicole ]

oyster lease


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
58. Peut bénéficier d’une licence ou d’un bail spécial, pour un nombre quelconque d’années, quiconque désire constituer des huîtrières dans les baies, anses, havres ou cours d’eau, ou entre les îles proches des côtes canadiennes. Le cas échéant, le titulaire a un droit exclusif sur les huîtres produites ou trouvées sur les bancs dans les limites fixées dans la licence ou le bail.

58. Special licences and leases for any term of years may be granted to any person who wishes to plant or form oyster beds in any of the bays, inlets, harbours, creeks or rivers, or between any of the islands on the coast of Canada, and the holder of any such licence or lease has the exclusive right to the oysters produced or found on the beds within the limits of the licence or lease.


(2) Un acte d’accusation est suffisant s’il décrit une huîtrière, un parc ou des pêcheries d’huîtres sous un nom ou de toute autre façon sans déclarer qu’ils sont situés dans une circonscription territoriale particulière.

(2) An indictment is sufficient if it describes an oyster bed, laying or fishery by name or in any other way, without stating that it is situated in a particular territorial division.


Anatidés ou sauvagine (canards, oies et bernaches, cygnes); gruidés ou grues (Petite Grue brune, Grue du Canada, Grue blanche d’Amérique); rallidés ou râles (foulques, gallinules, râles); charadriidés, haematopodidés; recurvirostridés et scolopacidés ou oiseaux de rivage (comprenant les pluviers et les vanneaux, les huîtriers, les échasses et les avocettes, les chevaliers et les bécasseaux et espèces voisines); et columbidés (tourterelles et pigeons sauvages).

Anatidae, or waterfowl (ducks, geese and swans); Gruidae, or cranes (greater and lesser sandhill and whooping cranes); Rallidae, or rails (coots, gallinules and rails); Charadriidae, Haematopodidae, Recurvirostridae, and Scolopacidae, or shorebirds (including plovers and lapwings, oystercatchers, stilts and avocets, and sandpipers and allies); and Columbidae (doves and wild pigeons).


323 (1) Lorsque des huîtres et un naissain se trouvent sur des huîtrières ou dans des parcs ou des pêcheries d’huîtres appartenant à une personne et sont suffisamment délimités ou connus comme étant la propriété de cette dernière, celle-ci est censée y avoir un droit spécial de propriété ou un intérêt spécial.

323 (1) Where oysters and oyster brood are in oyster beds, layings or fisheries that are the property of any person and are sufficiently marked out or known as the property of that person, that person shall be deemed to have a special property or interest in them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne sais même pas ce que c'est qu'une huîtrière. Sur un plan philosophique, je suis un peu d'accord avec vous, mais s'il fallait amener votre argument à sa conclusion logique, nous ne devrions avoir qu'une seule infraction de vol. Il importerait peu que le montant volé soit supérieur ou inférieur à 5 000 $, que l'objet volé soit un véhicule ou un acte testamentaire.

It wouldn't matter whether it's less than $5,000 or more than $5,000, whether it's an automobile, whether it's a testamentary instrument—it wouldn't matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Huîtrière ->

Date index: 2024-05-22
w