9. attire l'attention de l'Union européenne et de ses États membres sur la nécessité de conduire une politique cohérente couvrant les échanges commerciaux et la coopération au
développement, les changements climatiques, les transports, l'énergie, la sécurité et la souveraineté alimentaires ainsi que ses politiques communes dans les domaines de l'agriculture et de la pêche; estime que des règles du commerce mondial inéqu
itables, le montant insoutenable de la dette à rembourser et les effets du changement climatique sont, parmi bien d'
...[+++]autres, des causes de la pauvreté et qu'il importe d'y remédier;
9. Calls on the EU and the member states for the necessity for following coherent policy encompassing the areas of trade and development cooperation, climate change, transports, energy, food security and sovereignty, as well as its common agricultural and fisheries policies; considers that unfair world trade rules, unbearable debt payment, effects of climate change are among many others, causes of poverty, which needs to be addressed;