C'est là toute la différence entre le gouvernement qui prétend que des bureaux de Service Canada partout au pays sont en mesure de traiter des dossiers d'anciens combattants, alors que les huit centres qui ont été fermés avaient la particularité d'être spécifiques et d'avoir du personnel formé spécialement pour intervenir auprès des anciens combattants, entre autres, lorsqu'ils font la transition de la vie militaire à la vie civile.
The government claims that the Service Canada offices across the country can handle the veterans' files, but the eight centres that were closed were client-specific. They had staff trained specifically to deal with veterans, for instance when they transition from military life to civilian life.