Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fanfaronner
Gueuler

Traduction de «Fanfaronner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, on a beau entendre le gouvernement faire le jars ou fanfaronner, mais la réalité est que l'attitude de matamore du premier ministre va coûter énormément parce que, dans sa tête, la mission finissait en 2011, donc que cela coûtait 300 millions de dollars.

Mr. Speaker, the government can strut around and boast all it likes, but the reality is that the Prime Minister's arrogant attitude is going to be very costly, because in his mind, the mission was ending in 2011, and so it would cost $300 million.


La ministre responsable des Langues officielles va-t-elle présenter maintenant ce plan, plutôt que d'attendre et d'aller fanfaronner à Québec pour le présenter et se donner du panache afin de cacher son incompétence?

Will the Minister of Official Languages give us a plan now rather than waiting and making a splashy announcement in Quebec City in order to look good and hide her incompetence?


Pourquoi le ministre n'arrête-t-il pas de tourner autour du pot et de fanfaronner et ne présente-t-il pas à nouveau le projet de loi C-30 à la Chambre pour qu'il soit mis au voix?

Why does the minister not just stop the charade and the schoolyard antics and bring Bill C-30 back to the House for a vote?


Le ministre siège à la Chambre depuis longtemps, et je me demande s'il sait pourquoi les libéraux ne font absolument rien à part fanfaronner.

The minister has been here for a long time and I was wondering if he knows why the Liberals do absolutely nothing but make a lot of bluster.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui est déterminant, c'est que, des 14 projets de la liste d'Essen, trois ont été réalisés, ce qui signifie que le Conseil a alors fanfaronné à l'excès.

What is crucial is that, of the fourteen Essen projects, three have been completed, which means that the Council had at that time bitten off more than it could chew.


Il avait effectivement été annoncé à Lisbonne, de manière quelque peu fanfaronne, que nous deviendrions le numéro un mondial.

In Lisbon, a high-flown declaration was made that we would become the number one in the world.


Il avait effectivement été annoncé à Lisbonne, de manière quelque peu fanfaronne, que nous deviendrions le numéro un mondial.

In Lisbon, a high-flown declaration was made that we would become the number one in the world.


M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster): Monsieur le Président, fanfaronner ainsi au sujet du budget impressionnera peut-être les députés d'arrière-ban, mais, de toute évidence, cela n'impressionne aucunement ceux qui financent la dette de 500 milliards de dollars du Canada, c'est-à-dire les contribuables et les investisseurs.

Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster): Mr. Speaker, certainly this boasting that the budget is a great success may impress backbenchers but it has obviously failed impressing those who finance Canada's $500 billion debt, namely taxpayers and investors.




D'autres ont cherché : fanfaronner     gueuler     Fanfaronner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Fanfaronner ->

Date index: 2025-02-04
w