Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Expirer un certain jour
L'expiration de certaines négociations collectives
Stress

Traduction de «Expirer un certain jour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expirer un certain jour

expire on a certain day [ fall on a certain day ]


L'expiration de certaines négociations collectives

Collective Bargaining Expirations


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétréciss ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


avant l'expiration du délai de quatre-vingt dix jours imparti

within the ninety days allowable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le second accord donne aux banques davantage de temps pour se préparer à l'introduction de la nouvelle norme comptable IFRS 9 et à l'arrivée à expiration de certaines exemptions de l'application des limites relatives aux grands risques, évitant ainsi de perturber les activités de prêt et les marchés des obligations d'État».

The second agreement gives banks more time to adjust to the introduction of the new accounting standard IFRS 9 and to the expiry of certain exemptions from the large exposure limits, thereby avoiding disruption in lending and in government bond markets".


Après expiration de certains brevets portant sur le principe actif modafinil dans l'Espace économique européen (EEE), Teva a commercialisé un produit générique moins cher sur le marché britannique pendant une courte durée.

After certain Cephalon patents on the modafinil compound expired in the European Economic Area (EEA), Teva entered the UK market for a short period of time with a cheaper generic product.


Pour ce qui est de la réalité opérationnelle des Forces canadiennes — et j'espère que vous aurez des questions à poser à ce sujet —, nous proposons de donner au chef d'état-major le pouvoir en vertu de ce projet de loi de suspendre les délais d'expiration de certains droits de délinquants reconnus coupables pour contester l'obligation de comparution de même que certains aspects du processus de comparution aux termes de la Loi sur l'enregistrement de renseignements sur les ...[+++]

With respect to operational reality of the Canadian Forces — and I expect that you will have some questions on that — we propose to give the Chief of the Defence Staff authority under this bill to temporarily suspend expiration periods of certain rights of convicted offenders to challenge or appeal orders to report as well as certain aspects of the reporting process under the Sex Offender Information Registration Act.


La suspension visée au premier alinéa ne prend pas fin avant l’expiration d’un délai d’au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour où le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice ont envoyé une réponse si un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé, ou, si un autre moyen de communication est utilisé, avant l’expiration d’un délai d’au moins quinze jours calendaires à compter du lendemain du jour où le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice ont envoyé une réponse, ou d’au moins dix jour ...[+++]

The suspension referred to in the first subparagraph shall not end before the expiry of a period of at least 10 calendar days with effect from the day following the date on which the contracting authority/entity has sent a reply if fax or electronic means are used, or, if other means of communication are used, before the expiry of either at least 15 calendar days with effect from the day following the date on which the contracting authority/entity has sent a reply, or at least 10 calendar days with effect from the day following the date of the receipt of a reply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La conclusion du marché qui suit la décision d’attribution d’un marché relevant du champ d’application de la présente directive ne peut avoir lieu avant l’expiration d’un délai d’au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décision d’attribution du marché a été envoyée aux soumissionnaires et candidats concernés si un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé ou, si d’autres moyens de communication sont utilisés, avant l’expiration d’un délai d’au moins quinze jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décisio ...[+++]

2. A contract may not be concluded following the decision to award a contract falling within the scope of this Directive before the expiry of a period of at least 10 calendar days with effect from the day following the date on which the contract award decision is sent to the tenderers and candidates concerned if fax or electronic means are used or, if other means of communication are used, before the expiry of a period of either at least 15 calendar days with effect from the day following the date on which the contract award decision is sent to the tenderers and candidates concerned or at least 10 calendar days with effect from the day f ...[+++]


la conclusion du contrat n’a pas pu avoir lieu avant l’expiration d’un délai d’au moins dix jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décision d’attribution du marché est envoyée aux soumissionnaires concernés si un télécopieur ou un moyen électronique est utilisé ou, si d’autres moyens de communication sont utilisés, avant l’expiration d’un délai d’au moins quinze jours calendaires à compter du lendemain du jour où la décision d’attribution du marché est envoyée aux soumissionnaires concernés, ou d’au moins dix jour ...[+++]

the contract has not been concluded before the expiry of a period of at least 10 calendar days with effect from the day following the date on which the contract award decision is sent to the tenderers concerned if fax or electronic means are used or, if other means of communications are used, before the expiry of a period of either at least 15 calendar days with effect from the day following the date on which the contract award decision is sent to the tenderers concerned or at least 10 calendar days with effect from the day following the date of the receipt of the contract award decision.


Elle réexamine également la date d’expiration de certaines exemptions pour s’assurer que l’utilisation des substances interdites reste inévitable.

The Decision also reviews the expiry date of some exemptions in order to assess whether the use of prohibited substances is still unavoidable in the future.


Ce déclin apparent est accentué par la cessation de l'aide spéciale forfaitaire de plus de 500 millions de dollars accordée l'an dernier et l'expiration de certains programmes d'aide, et notamment les subventions au secteur laitier, le programme ACRA et des programmes qui relèvent du cadre de gestion des risques agricoles, notamment le PCRA.

The apparent decline is accentuated by the ending of the one-time special assistance of over $500 million last year and by the sunsetting of assistance programs, including the dairy subsidies, AIDA program, and programs under the agricultural risk management framework, including CFIP.


L'article 118 de la loi prévient l'adoption de tout projet de règlement avant l'expiration de certains délais pour veiller à ce que les parlementaires des deux Chambres aient amplement l'occasion d'examiner l'opportunité du projet de règlement d'application de la Loi sur les armes à feu et de faire rapport de leurs conclusions à cet égard.

Section 118 of the act precludes the adoption of any proposed regulation before the expiry of certain deadlines to ensure that members of both houses have an adequate opportunity to examine and report on the appropriateness of the regulation under the Firearms Act.


Parmi les renseignements exigés, on note le nom du navire, le nom du capitaine, la position, l'heure, la route, la vitesse, la météo, l'heure prévue d'entrée dans la zone, d'arrivée à quai ou de départ d'un quai, la destination, l'itinéraire, le dernier port d'escale visité, le tirant d'eau du navire, les marchandises dangereuses à bord, les défectuosités, le nom de l'agent maritime et la date d'expiration de certains certificats du navire, y compris du certificat international de prévention de la pollution par les hydrocarbures.

Information required includes the name of the ship, the master, position, time, course, speed, weather, estimated time of entry of zone or arrival/departure from a berth, destination, route, the last port, the ship's draft, dangerous goods on board, defects, name of an agent, and the date or expiry of certain ship certificates, including the international oil pollution prevention certificate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Expirer un certain jour ->

Date index: 2022-07-08
w