Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exercer sa souveraineté en commun
Souveraineté monétaire commune

Traduction de «Exercer sa souveraineté en commun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exercer sa souveraineté en commun

pooling sovereignty | to pool sovereignty


souveraineté monétaire commune

joint monetary sovereignty


afin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d'influence limitant la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit

with the aim of creating in Europe a common space of security and stability, without dividing lines or spheres of influence limiting the sovereignty of any state
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) le terme « Roumanie », employé dans un sens géographique, désigne le territoire de la Roumanie, y compris sa mer territoriale et l’espace aérien au-dessus du territoire et de la mer territoriale sur lesquels elle exerce sa souveraineté, ainsi que la zone contiguë, le plateau continental et la zone économique exclusive sur lesquels elle exerce ses droits souverains et sa juridiction conformément à sa législation et aux règles et principes de droit international;

(b) the term “Romania”, used in a geographical sense, means the State territory of Romania, including its territorial sea and air space over the territory and the territorial sea over which Romania exercises sovereignty, as well as the contiguous zone and the continental shelf and the exclusive economic zone over which Romania exercises, in accordance with its legislation and with the rules and principles of international law, sovereign rights and jurisdiction;


(ii) « Bulgarie » désigne la République de Bulgarie et, lorsqu’employé dans un sens géographique, désigne le territoire et la mer territoriale sur lesquels elle exerce sa souveraineté comme État, ainsi que le plateau continental et la zone économique exclusive sur lesquels elle exerce ses droits souverains ou sa juridiction conformément au droit international;

(ii) “Bulgaria” means the Republic of Bulgaria and, when used in a geographical sense, means the territory and the territorial sea over which it exercises its State sovereignty, as well as the continental shelf and the exclusive economic zone over which it exercises sovereign rights or jurisdiction in conformity with international law;


D'une année à l'autre, elles continuent d'aider le Canada à exercer sa souveraineté dans l'Arctique, par l'entremise de plusieurs patrouilles et de trois importantes opérations annuelles d'affirmation de la souveraineté.

Year in and year out, they continue to exercise Canadian sovereignty in the Arctic, with several patrols and three major annual sovereignty operations.


E. considérant, comme l'indique cette communication de la Commission qu'"aucun régime instauré par un traité ne s'applique à l'Arctique. Aucun pays, ou groupe de pays, n'exerce sa souveraineté sur le pôle Nord, ou sur l'océan arctique qui l'entoure",

E. whereas, as the Commission communication on the European Union and the Arctic region points out, 'there is no specific treaty regime for the Arctic' and 'no country or group of countries have sovereignty over the North Pole or the Arctic Ocean around it',


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de l’arrêt des combats et du lancement des missions des forces de la FINUL - à laquelle le Qatar a décidé de participer -, nous espérons que le Liban sera en mesure d’exercer sa souveraineté sur l’ensemble de son territoire et qu’Israël respectera cette souveraineté.

Now that the fighting has stopped and now that the UNIFIL forces – in which Qatar decided to participate – have started to perform their tasks, we hope that Lebanon will be able to exert its sovereignty on the whole of its territory and that Israel will respect that sovereignty.


4. se félicite que le Conseil de sécurité des Nations unies ait adopté à l'unanimité la résolution 1701, laquelle énonce les conditions nécessaires pour la cessation des opérations militaires et renforce la Finul en lui donnant un mandat fort destiné à accroître sa capacité d'empêcher toute violation du cessez-le-feu, d'aider le gouvernement libanais à exercer une souveraineté intégrale et une autorité effective sur le territoire du pays, y compris les eaux territoriales, de soutenir la mise en œuvre intégrale de la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies et de contribuer à la protection de la population civile et à sa p ...[+++]

4. Welcomes the unanimous adoption by the UNSC of Resolution 1701, which establishes the conditions for putting an end to the military operations and reinforces UNIFIL with a strong mandate aimed at increasing its capacity to prevent any violation of the ceasefire, assist the Lebanese Government in exercising full sovereignty and effective control over the territory of the country, including the territorial waters, support the full implementation of UNSC Resolution 1559 and contribute to the protection of the civilian population and UNIFIL itself;


4. se félicite que le Conseil de sécurité des Nations unies ait adopté à l'unanimité la résolution 1701, laquelle énonce les conditions nécessaires pour la cessation des opérations militaires et renforce la FINUL en lui donnant un mandat fort destiné à accroître sa capacité d'empêcher toute violation du cessez-le-feu, d'aider le gouvernement libanais à exercer une souveraineté intégrale et une autorité effective sur le territoire du pays, y compris les eaux territoriales, de soutenir la mise en œuvre intégrale de la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies et de contribuer à la protection de la population civile et à sa p ...[+++]

4. Welcomes the unanimous adoption by the UN Security Council of Resolution 1701, which establishes the conditions for putting an end to the military operations and reinforces UNIFIL with a strong mandate aimed at increasing its capacity to prevent any violation of the ceasefire, assist the Government of Lebanon in exercising full sovereignty and effective control over the territory of the country, including the territorial waters, support the full implementation of UNSC Resolution 1559 and contribute to the protection of the civilian population and UNIFIL itself;


en haute mer – à savoir au-delà de la zone économique exclusive – aucun état n’exerce de souveraineté ou n’a de compétence; il y existe une liberté de pêcher (c.-à-d. aucun État ne peut exercer sa souveraineté sur toute zone située en haute mer).

On the high seas – the area beyond the EEZ – no state has sovereignty or jurisdiction and there is freedom of fishing (i.e., no state may subject any area of the high seas to its sovereignty).


Ils sont des États nationaux post‑classiques, liés entre eux au niveau supranational, qui exercent leur souveraineté partiellement en commun.

They are post-traditional, supranationally linked nation states that in part exercise their sovereignty jointly.


Premièrement, à l'heure de la mondialisation, les États membres doivent exercer leur souveraineté en commun s'ils veulent que l'Union européenne soit un acteur mondial et qu'elle soit concurrentielle au niveau international.

First, in the age of globalisation, the Member States must pool their sovereignty if the European Union is to be a global player. If it is to be competitive internationally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Exercer sa souveraineté en commun ->

Date index: 2024-07-13
w