Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute ou saut d'un
ES
Essai d'équivalent de sable
Essai de chargement à la boîte de sable
Essai de l'équivalent de sable
Essai de sable
Essai à la boîte de sable
Essais de sable
Gros sable
Happement ou traînage par
Névrose anankastique
Objet jeté d'un
Obsessionnelle-compulsive
Sable asphaltique
Sable bitumeux
Sable bitumineux
Sable concassé
Sable cru
Sable graveleux
Sable gros
Sable grossier
Sable mordant
Sable pétrolifère
Sable à arêtes vives
Sable à gros grains
Téléphérique
Télésiège
Voilier sur glace
Voilier sur sable
équivalent de sable

Traduction de «Essais de sable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




essai de chargement à la boîte de sable [ essai à la boîte de sable ]

sand bearing test


équivalent de sable [ ES | essai d'équivalent de sable ]

sand equivalent [ SE | sand equivalent test | sand replacement test ]


essai de l'équivalent de sable

sand equivalent test | sand-replacement test


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


gros sable | sable à gros grains | sable graveleux | sable gros | sable grossier

coarse sand


sable bitumineux | sable bitumeux | sable asphaltique | sable pétrolifère

oil sand | bituminous sand | tar sand | asphaltic sand | oil-bearing sand


sable concassé | sable mordant | sable à arêtes vives | sable cru

sharp sand | crushed stone sand


accidents survenant à, sur, ou impliquant:télébenne | téléphérique | télésiège | véhicule sur câble, sans rails | voilier sur glace | voilier sur sable | chute ou saut d'un | happement ou traînage par | objet jeté d'un (dans un) | véhicule sur câble, sans rail |

accident to, on or involving:cable-car, not on rails | ice-yacht | land-yacht | ski chair-lift | ski-lift with gondola | caught or dragged by | fall or jump from | object thrown from or in |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48.3. Les véhicules de catégorie C avec chenilles en acier doivent être soumis à l'essai sur une couche de sable humide, comme spécifié au paragraphe 5.3.2 de la norme ISO 6395:2008 (Engins de terrassement — Détermination du niveau de puissance acoustique — Conditions d'essai dynamiques): oui/non/sans objet (4)

48.3. C-category vehicles with steel tracks to be tested on a layer of humid sand as specified by paragraph 5.3.2 of ISO 6395:2008 (Earth-moving machinery — Determination of sound power level — Dynamic test conditions): yes/no/not applicable (4)


1107. Pour l’application de la définition de « sables bitumineux » au paragraphe 248(1) de la Loi, la viscosité ou la densité d’hydrocarbures est déterminée à partir d’échantillons individuels — constituant un échantillonnage représentatif du ou des gisements desquels le contribuable s’est engagé à extraire des hydrocarbures au moyen d’une mine donnée — mis à l’essai :

1107. For the purpose of the definition “bituminous sands” in subsection 248(1) of the Act, viscosity or density of hydrocarbons shall be determined using a number of individual samples (constituting a representative sampling of that deposit or those deposits, as the case may be, from which the taxpayer is committed to produce by means of one mine) tested


(Le document est déposé) Question n 425 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) qui est au sommet de l’organigramme national relatif à la pandémie; b) quelles sont les lacunes existant encore dans le plan global du gouvernement, sachant qu’il s’agit d’un plan en évolution constante, et quand les lacunes constatées seront-elles comblées; c) combien reste-t-il des 400 millions de dollars qui, dans le budget de 2006, ont été « mis de côté pour parer à toute éventualité [et être] disponibles en cas de besoin »; d) quelles sommes ont-été dépensées depuis le début de la pandémie en matière d’intervention et, plus précisément, (i) quels ministères du gouvernement ont mis leur plan de pan ...[+++]

(Return tabled) Question No. 425 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) who is at the top of the pandemic organizational chart for the country; (b) what gaps still exist in the government’s overarching plan, recognizing that it is an ever-evolving plan, and by what date will identified gaps be addressed; (c) what money remains from the $400 million contained in the budget of 2006 as ‘to be set aside as a contingency to be accessed on an as-needed basis’; (d) what funds have been spent since the start of the pandemic in Canada to address response, specifically, (i) what government departments have tested thei ...[+++]


401/402 pourra servir de secteur de référence pour les essais avec du gros gravier et le secteur des p.k. 480/481 pour les essais avec du sable fin.

On the River Rhine the stretch between 401-402 km can serve as a reference stretch for the coarse gravel tests and the stretch between 480-481 km for the fine sand tests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, il faudra procéder, dans deux secteurs à déterminer par l'autorité compétente, l'un pourvu de gros gravier et l'autre de sable fin, à trois essais vers l'amont, alternativement avec l'ancre de référence A et l'ancre spéciale B. Sur le Rhin, le secteur des p.k.

To this end, three tests shall be carried out in an upstream direction for the reference anchor A and the special anchor B on an alternating basis over each of two stretches of river determined by the competent authority, one with coarse gravel and one with fine sand.


J'appelle cela un paradoxe, un peu comme le paradoxe du Bloc québécois, qui essaie de faire la gestion canadienne de l'environnement alors que le mandat qu'il se donne est uniquement québécois et que les sables bitumineux sont une cause incroyable de leur existence ici, à Ottawa. La blague, Bernard, c'est.

That is what I would term a paradox, a little like the paradox of the Bloc Québécois, which is trying to manage the Canadian environment when, in actual fact, it says its only mandate is to defend Quebeckers and that the tar sands are, incredibly, the reason for their being here in Ottawa.


Pourquoi le gouvernement essaie-t-il de se soustraire aux mesures de contrôle environnemental tant au Canada qu'aux États-Unis en ce qui a trait aux sables bitumineux?

Why is the government trying to weasel out from environmental controls both here in Canada and in the United States when it comes to the tar sands?


L'office fédéral pour la recherche et les essais sur les matériaux (Bundesanstalt für Materialforschung und prüfung (BAM), Berlin, se propose de faire la démonstration d'une nouvelle technique de recyclage du sable contenu dans les déchets de démolition.

The Bundesanstalt für Materialforschung und prüfung (BAM), Berlin, will demonstrate a new solution for the recycling of the sand fraction of demolition waste.


a) Le dispositif d'essai contient deux brûleurs à boîte de sable identiques, l'un placé dans le fond du chariot, l'autre fixé à l'armature, répondant aux spécifications suivantes:

(a) The SBI apparatus contains two identical sandbox burners, one in the bottom plate of the trolley, one fixed to a post of the frame, with the following specifications:


Le mélange d'eau et de polluant à appliquer sur le projecteur est constitué de 9 parties (en poids) de sable siliceux de granulométrie comprise entre 0 et 100 ìm, une partie (en poids) de poussière de carbone végétal de granulométrie, comprise entre 0 et 100 ìm, de 0,2 partie (en poids) de NaCMC (13) et d'une quantité appropriée d'eau distillée ayant une conductivité inférieure à 1 mS/m pour les besoins du présent essai.

The mixture of water and polluting agent to be applied to the headlamp must be composed of nine parts (by mass) of silica sand with a grain size distributed between 0 and 100 ìm, one part (by mass) of vegetal carbon dust of a grain size distributed between 0 and 100 ìm, 0,2 (by mass) of NaCMC (13) and an appropriate quantity of distilled water, the conductivity of which is lower than 1 mS/m for the purpose of this test.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Essais de sable ->

Date index: 2023-09-23
w