Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Branding employeur
Code IUN pas du CT
Contribution de l'employeur
Cotisation de l'employeur
Cotisation patronale
Employeur désigné
Employeur déterminé
Employé avec lien de dépendance
Employé ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Employée avec lien de dépendance
Employée ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Image employeur
Marque d'employeur
Marque employeur
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Salarié avec lien de dépendance
Salarié ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Salariée avec lien de dépendance
Salariée ayant un lien de dépendance avec l'employeur
Stratégie d'image de l'employeur
Stratégie d'image employeur
Stratégie de marque employeur
Stratégie employeur
Syndicat patronal
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne

Traduction de «Employeur déterminé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
employeur désigné [ employeur déterminé ]

specified employer


association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

employer association | employer organisation | employers' association | employers' organisation


Formation parrainée par l'employeur: facteurs déterminants - Une analyse de l'Enquête sur l'éducation et la formation des adultes (1994)

Determinants of Employer-Sponsored Training: An Analysis of the 1994 Adult Education and Training Survey


stratégie d'image de l'employeur | stratégie d'image employeur | stratégie de marque employeur | stratégie employeur | branding employeur

employer branding


salarié ayant un lien de dépendance avec l'employeur | salariée ayant un lien de dépendance avec l'employeur | salarié avec lien de dépendance | salariée avec lien de dépendance | employé ayant un lien de dépendance avec l'employeur | employée ayant un lien de dépendance avec l'employeur | employé avec lien de dépendance | employée avec lien de dépendance

non-arm's length employee


image employeur | marque d'employeur | marque employeur | branding employeur

employer brand | employer image


code IUN désignant l'unité pour laquelle le CT ne représente pas l'employeur officiel [ code IUN désignant l'unité dont les membres ont un organisme autre que le CT comme employeur officiel | code IUN désignant l'unité dont les membres ont un employeur distinct comme employeur officiel | code IUN pas du CT ]

non TB BUD code [ non-TB BUD code number | separate employer BUD code ]


Confédération de l'industrie et des employeurs des Pays-Bas | Confédération Néerlandaise des Industries et des Employeurs

Confederation of Netherlands Industries and Employers


Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Federation of EC employers' organizations | Union of Industrial and Employers Confederations of Europe | Union of Industries in the European Community | UNICE [Abbr.]


cotisation de l'employeur | contribution de l'employeur | cotisation patronale

employer's contribution | employer contribution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un travail effectué dans un lien de subordination se caractérise par le fait que l’employeur détermine le choix de l’activité, la rémunération et les conditions de travail[21].

Work in a relationship of subordination is characterised by the employer determining the choice of activity, remuneration and working conditions[21].


(iii) n’était l’existence de l’employeur, il serait raisonnable de considérer le particulier comme l’employé d’une personne ou d’une société de personnes qui n’est pas un employeur déterminé;

(iii) but for the existence of the employer, the individual would reasonably be regarded as being an employee of a person or partnership that is not a specified employer; or


un lien de subordination, qui caractérise les activités salariées (c’est-à-dire que l’employeur détermine le choix de l’activité, la rémunération, les conditions de travail, etc.).

a relationship of subordination, which characterises gainful employment (i.e. the employer determines the choice of activity, remuneration, working conditions, etc.).


L’employeur détermine et consigne les causes du dépassement des VLE relatives aux effets sur la santé et des VLE relatives aux effets sensoriels et modifie en conséquence les mesures de protection et de prévention afin d’éviter tout nouveau dépassement.

The employer shall identify and record the reasons why the health effects ELVs and sensory effects ELVs have been exceeded, and shall amend the protection and prevention measures accordingly in order to prevent them being exceeded again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'employeur détermine le montant de cette cotisation et peut, en tant qu'employeur, refuser de cotiser.

The employer sets the amount of that contribution and the employer himself or herself may simply refuse to contribute.


un lien de subordination, qui caractérise les activités salariées (c’est-à-dire que l’employeur détermine le choix de l’activité, la rémunération, les conditions de travail, etc.).

a relationship of subordination, which characterises gainful employment (i.e. the employer determines the choice of activity, remuneration, working conditions, etc.).


». C'est à la lumière des titres de compétence d'un candidat et de l'expérience qu'il a acquise au Canada que les employeurs déterminent s'il pourra résoudre les problèmes liés à ses tâches.

It's by looking at credentials and Canadian experience that they're able to make some judgments or decisions related to whether or not the individual can solve the problem.


Ce que je peux dire à M. Proctor, c'est que, comme on l'a dit tout à l'heure à M. Sauvageau, le projet de loi ne change rien au fait que l'employeur détermine exclusivement le niveau de service.

What I can indicate to Mr. Proctor is that, as indicated to Mr. Sauvageau earlier, the bill does not change the fact that today the employer determines the level of service exclusively.


C'est à l'article 120 projeté que l'employeur détermine les niveaux de service à fournir au public ou à une clientèle précise.

Proposed section 120 is where the employer determines the levels of service to be provided to the public or a segment of the public at any time.


Suite à l'évaluation des risques, l'employeur détermine les mesures à prendre.

On the basis of the risk assessment, the employer shall determine what measures to take.


w